Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
internet based
português translation:
baseada na internet
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-29 19:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 26, 2010 18:52
14 yrs ago
2 viewers *
inglês term
internet based
inglês para português
Outra
Internet, comércio eletrônico
Há em português uma tradução para “internet based”?Parece-me estranho traduzir "baseada na internet. Na verdade estou traduzindo do italiano para o português mas os italianos amam usar o inglês.... o contexto fala de uma agência que é “internet based”.
Proposed translations
(português)
5 +8 | baseada na internet | Leniel Maccaferri |
4 +2 | que opera na internet | Clauwolf |
5 | baseado na internet | Rafael Rogel |
3 | especializada em Internet | Dulce Cattunda |
Proposed translations
+8
2 minutos
Selected
baseada na internet
baseada na internet
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-01-26 18:55:02 GMT)
--------------------------------------------------
tendo como base a internet
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-01-26 18:55:02 GMT)
--------------------------------------------------
tendo como base a internet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 minutos
baseado na internet
É esse o termo mesmo.
Acabei de verificar aqui no TRES da MS.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-01-26 18:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
Meu shift deu pau... baseado na ****I*****nternet
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-01-26 18:58:45 GMT)
--------------------------------------------------
Aff, estou disléxico hoje.... baseada na Internet. :P
Acabei de verificar aqui no TRES da MS.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-01-26 18:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
Meu shift deu pau... baseado na ****I*****nternet
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-01-26 18:58:45 GMT)
--------------------------------------------------
Aff, estou disléxico hoje.... baseada na Internet. :P
Note from asker:
acho que a sua é a melhor, visto que colocou até referencia...obrigado |
1 hora
especializada em Internet
O termo 'baseado na internet' é bastante encontrado, porém acredito que uma tradução melhor seria 'especializada em Internet", Vide: www.sitesbrazil.com/diretorio.../prop-marketing-internet.ht... ou www.centropaulista.com.br/blog/?tag=loja-virtual
+2
1 hora
que opera na internet
:)
Something went wrong...