Glossary entry

English term or phrase:

"Floor plan & grid revise"

Portuguese translation:

Revisão de planta baixa e rede elétrica

Added to glossary by Marlene Curtis
Mar 23, 2010 14:23
14 yrs ago
1 viewer *
English term

"Floor plan & grid revise"

English to Portuguese Tech/Engineering Architecture
I do need a hand with the title

"Floor plan & grid revise"

for a cinema. I've got "Revisão de Grade" or perhaps "Revisão de Rede". And floor plan... just "planos"?

This is the title of a project on an invoice that a US architectural firm is sending to their clients in Angola. The architects put together some construction documents and need to charge their customers for them.

Does this look right?

Projecto: 09016.0200 Gika Cinemas – Planos e Revisão de Grade
Serviços Profissionais: 1 de Março de 2010 até 31 de Março de 2010
Change log

Apr 6, 2010 09:49: Marlene Curtis Created KOG entry

Apr 6, 2010 09:49: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12525">Marlene Curtis's</a> old entry - ""Floor plan & grid revise""" to ""Revisão de planta baixa e rede elétrica""

Discussion

rir Mar 24, 2010:
Planos (ou Plantas) e Revisão Estrutural, ou Revisão da Plataforma de Apoio
diria assim, aproveitando parte do v/ com a do Clauff!
Como é para Angola, lá é mais Pt-pt, so we use Planos or Plantas, no more.
T+a dificil perceber se o revise se aplica apenas ao Grid ou a ambos (floor plan and grid); mas pode colocar Modificação, Correcção, na volta foram correcções e alterações feitas pelos arquitectos, no projecto.

Não será que são as Plantas alteradas, modificadas, e que estão a cobrar por esse trabalho?
rir Mar 24, 2010:
grid aqui é a estrutura de apoio/suporte, ainda mais se é para cinemas, mais encaixa:gridiron
A framework (usually of steel) over a theater stage and immediately below the stage-house roof; used as the structural support from which scenery and lighting equipment are hung. Also called a grid.
http://www.answers.com/topic/grillage ---ou GRID

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

Revisão de planta baixa e rede elétrica

Relendo a frase, creio que o verbo (revise) se refere tanto à planta baixa como à rede elétrica.

grid = rede elétrica.
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
34 mins
Grata Silvia
agree Paulo Horsky
43 mins
Grata Paulo!
agree Sara Sousa Soares
1 hr
Grata Sara!
agree Walter Moura
2 hrs
Grata!
agree Manoel Fernández Neto : Simples, precisa e objetiva.
4 days
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

"Planta baixa e revisão estrutural"

:) Tudo indica
Peer comment(s):

agree Wolf Kux : Legal!
12 mins
obrigado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search