Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Floor plan & grid revise"
Portuguese translation:
Revisão de planta baixa e rede elétrica
Added to glossary by
Marlene Curtis
Mar 23, 2010 14:23
14 yrs ago
1 viewer *
English term
"Floor plan & grid revise"
English to Portuguese
Tech/Engineering
Architecture
I do need a hand with the title
"Floor plan & grid revise"
for a cinema. I've got "Revisão de Grade" or perhaps "Revisão de Rede". And floor plan... just "planos"?
This is the title of a project on an invoice that a US architectural firm is sending to their clients in Angola. The architects put together some construction documents and need to charge their customers for them.
Does this look right?
Projecto: 09016.0200 Gika Cinemas – Planos e Revisão de Grade
Serviços Profissionais: 1 de Março de 2010 até 31 de Março de 2010
"Floor plan & grid revise"
for a cinema. I've got "Revisão de Grade" or perhaps "Revisão de Rede". And floor plan... just "planos"?
This is the title of a project on an invoice that a US architectural firm is sending to their clients in Angola. The architects put together some construction documents and need to charge their customers for them.
Does this look right?
Projecto: 09016.0200 Gika Cinemas – Planos e Revisão de Grade
Serviços Profissionais: 1 de Março de 2010 até 31 de Março de 2010
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | Revisão de planta baixa e rede elétrica | Marlene Curtis |
4 +1 | "Planta baixa e revisão estrutural" | Clauwolf |
Change log
Apr 6, 2010 09:49: Marlene Curtis Created KOG entry
Apr 6, 2010 09:49: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12525">Marlene Curtis's</a> old entry - ""Floor plan & grid revise""" to ""Revisão de planta baixa e rede elétrica""
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
Revisão de planta baixa e rede elétrica
Relendo a frase, creio que o verbo (revise) se refere tanto à planta baixa como à rede elétrica.
grid = rede elétrica.
grid = rede elétrica.
Peer comment(s):
agree |
Silvia Aquino
34 mins
|
Grata Silvia
|
|
agree |
Paulo Horsky
43 mins
|
Grata Paulo!
|
|
agree |
Sara Sousa Soares
1 hr
|
Grata Sara!
|
|
agree |
Walter Moura
2 hrs
|
Grata!
|
|
agree |
Manoel Fernández Neto
: Simples, precisa e objetiva.
4 days
|
Obrigada!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins
"Planta baixa e revisão estrutural"
:) Tudo indica
Discussion
diria assim, aproveitando parte do v/ com a do Clauff!
Como é para Angola, lá é mais Pt-pt, so we use Planos or Plantas, no more.
T+a dificil perceber se o revise se aplica apenas ao Grid ou a ambos (floor plan and grid); mas pode colocar Modificação, Correcção, na volta foram correcções e alterações feitas pelos arquitectos, no projecto.
Não será que são as Plantas alteradas, modificadas, e que estão a cobrar por esse trabalho?
A framework (usually of steel) over a theater stage and immediately below the stage-house roof; used as the structural support from which scenery and lighting equipment are hung. Also called a grid.
http://www.answers.com/topic/grillage ---ou GRID