Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
binding authorities
magyar translation:
delegált jegyzési jogkör
angol term
binding authorities
Kérem segítségeteket, hogy fordítjuk ezt, köszönöm előre is.
4 | delegált jegyzési jogkör | Dora Blazsek-Dixon |
5 -1 | meghatalmazott biztosítási közvetítők | Peter Szekretar |
Proposed translations
delegált jegyzési jogkör
Szintén a Lloyd's honlapjáról: "The Code provides an introduction to delegated underwriting in the Lloyd’s market and sets out Lloyd’s expectations of managing agents when delegating underwriting authority to a coverholder (under a binding authority agreement)."
Brokers act both as an advisor to their clients and as a distribution channel for the insurer, often with underwriting powers and binding authorities.
Az alkuszok mind tanácsadást nyújtanak az ügyfelek számára, mind a biztosítók értékesítési csatornájaként funkcionálnak, ami gyakran párosul szerződés-aláírási és jegyzési jogkörrel.
meghatalmazott biztosítási közvetítők
Google találatok (ráadásul ez a kifejezés a Lloyds szóhasználata):
https://www.google.fr/search?biw=1366&bih=654&ei=oI6FW5y4MsT...
A „bounding authority” jelentéséről angolul ld. a linkeket.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-28 19:02:27 GMT)
--------------------------------------------------
Így fordítanám le a mondatot: „A Lloyds számos meghatalmazott biztosítási közvetítője és a Lloyds viszontbiztosításával támogatott helyi fuvarozók által folytatunk üzleti tevékenységet”.
https://www.translegal.com/legal-english-dictionary/binding-authority
https://www.insuranceopedia.com/definition/964/binding-authority
disagree |
Dora Blazsek-Dixon
: A Lloyds-nál ez a Coverholder magyar megfelelője, ld. https://www.lloyds.com/~/media/files/the-market/operating-at...
3 óra
|
Something went wrong...