Glossary entry

English term or phrase:

aerial parts

German translation:

oberirdische Pflanzenteile

Added to glossary by Kristina Wolf
Jan 18, 2008 12:34
16 yrs ago
English term

aerial parts

English to German Medical Botany Nahrungsergänzungsmittel
Stinging Nettles (aerial parts) 400mg

Bin etwas verwirrt, was genau gemeint sein soll. Aerial im Sinne von ätherisch passt nicht, ansonsten kenne ich das nur im Zusammenhang mit Luft. Jetzt rätsel ich, ob das heißen soll, die Blätter und der Stengelteil, der sich über der Erde befindet, also sozusagen in der Luft, oder bin ich auf dem Holzweg?
Proposed translations (German)
4 +6 oberirdische Pflanzenteile
Change log

Jan 22, 2008 11:51: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Nutrition" to "Botany"

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

oberirdische Pflanzenteile

Peer comment(s):

agree inkweaver : Genau, im Gegensatz zu den Pflanzenteilen, die sich im Boden befinden.
20 mins
agree Susanne Vural
37 mins
agree Cetacea
1 hr
agree Dr. Johanna Schmitt : Ja, das macht ja Sinn, das zu unterscheiden, denn die Brennhaare mit ihren Inhaltsstoffen sind ja nicht an den Wurzeln, sondern nur oberirdisch.
1 hr
agree Katrin Eichler
4 hrs
agree me.translation
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search