Glossary entry

English term or phrase:

depreciaion

Arabic translation:

إهلاك/استهلاك/تلف

Added to glossary by Ali Al awadi
Jun 28, 2006 20:57
17 yrs ago
25 viewers *
English term

depreciaion

English to Arabic Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Leasing allows lessees to accelerate their depreciation thereby contributing to the decrease of the tax liabilities.

Discussion

Ali Al awadi Jun 29, 2006:
يعني بإختصار انت اللي محير نفسك
kindly have a look at that website http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
Ali Al awadi Jun 29, 2006:
however,to say "الإهتلاك المعجل "has the texts in which it can fit (legal and taxation contexs)and to say "نقص القيمة المعجل"has also its texts(purely financial )
Ali Al awadi Jun 29, 2006:
Two sides of the same coin but "accelerated depreciation" is نقص القيمة المعجل (و )هو مترتب على ثبوت إهتلاك العين المؤجرة
Mahammad Kalfat (X) (asker) Jun 29, 2006:
you got me wrong. dear peers, i'm not trying to invent anything. looking up a Longman commercial dictionary after posting my question, i found an entry for "accelerated depreciaion" rendered as نقص القيمة المُعجّل, hence my proposition for this alternative.
Ali Al awadi Jun 29, 2006:
That is right Atef because trying to invent and force a newly-invented term into the context will make it sound odd and unknown to readers.Moreover,all the terms provided are common in business ,legal and taxation contexts. Regards.
atef Sharia Jun 29, 2006:
The Term " depreciation" is already know, and there is various Arabic translation for it, so no need to invent a new one. the most used are إهلاك، إستهلاك، إهتلاك what you need is to choose the most appropriate and mostly used
Mahammad Kalfat (X) (asker) Jun 29, 2006:
how about نقص القيمة?

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

إهلاك/استهلاك/تلف

"Depreciation" means a decline in the value of property; the opposite of appreciation.It is the actual or theoretical gradual loss of value of an asset (particularly business equipment or buildings) through increasing age, natural wear and tear, or deterioration which in turn leads to less tax liabilities ...
so the translation can be ..إهلاك/استهلاك/تلف dont confuse it with "consumption"..
so the sentence can be ,, التأجير يتيح للمستأجر تعجيل إهلاك العين المؤجرة و هو ما يسهم بدوره في تقليل المتطلبات/الإلتزامات الضريبية
Peer comment(s):

agree ahmadwadan.com
7 hrs
Thanks alot Ahmad
agree Abdelmonem Samir : or انخفاض القيمة
8 hrs
Thanks Abdelmoneim
agree Hebat-Allah El Ashmawy
8 hrs
Many thanks Heba
agree atef Sharia : إهلاك
9 hrs
Thanks alot Atef
agree Hassan Al-Haifi (wordforword) : حساب الإهلاك
13 hrs
thanks very much Hassan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins

تناقص

Depreciation is when the value of something statrs to go down.

The less the property is worth, the less tax a person will pay on it.

Something went wrong...
+1
1 hr

(قيمة التلف أو بدل التلف( الاستهلاك

التلف أو الخسارة التدريجية الفعلية أو النظرية لقيمة العقار بسبب الزمن ،أو التآكل ......
http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=497&bold=||||

http://omansm.com/ib/index.php?s=744853eb4612771bac9f092e6f2...
Peer comment(s):

agree ahmadwadan.com
7 hrs
Thanks very much Ahmad
Something went wrong...
+3
8 hrs

إهتلاك

طبقاً لما ورد فى قرار رئيس الجهاز المركزى المصرى للمحاسبات رقم 204 لسنة 2001 بشأن تعديل الدليل المحاسبى ( الطبعة الأولى ) صفحة 46 يفهم من سياق الكلام أن :

1- الإهلاك هو قيمة ما يحمل على الفترة النالية لمقابلة إهلاك الأصول الثابتة .

2- الإستهلاك هو قيمة ما يحمل على الفترة المالية لمقابلة إشتهلاك الأصول غير الملموسة والنفقات المرسملة والمؤجلة .

أي ان

الإهلاك هو قيمة ما يحمل على الفترة المالية لمقابلة إهلاك الأصول الثابتة .

2- الإستهلاك هو قيمة ما يحمل على الفترة المالية لمقابلة إشتهلاك الأصول غير الملموسة والنفقات المرسملة والمؤجلة .


وباللغة الانجليزية

الاستهلاك : CONSUMPTION
الاهتلاك : DEPRECIATION


وهناك بعض الأراء لها الرأي التالي

إهلاك الأصل أي إعدامه دفتريا وتسوية الحسابات الخاصة به من قيمة الأصل ومتراكم الإستهلاك في حساب الأرباح والخسائر

أما الإستهلاك فهو استهلاك الأصل علي مدار عمرة الإنتاجي بالنسب المتعارف عليها.

وهناك رأي اخر

فالاهتلاك ( الاهلاك ) /عباره عن النقص التدريجى فى قيم الاصول الثابته بسبب استعمال الاصل فى النشاط او مضى المده او ظهور اختراعات جديده اكثر كفايه انتاجيه من الاصول القديمه والاهتلاك مصروف يدخل فى تكلفه النشاط ويحمل على نتيجة النشاط سواء كانت نتيجة النشاط ربح اوخساره عجز او فائض والاهتلاك مصطلح محاسبى معترف به DEPRECIATION

اما الاستهلاك فهو مصطلح اقتصادى ويعنى ما يستهلكه الافراد من سلع وخدمات اما بالنسبه للاصول الغير ملموسه فيطلق على اهلاكها اطفاء

http://vb.arabsgate.com/archive/index.php/t-452720.html

إن إنتاج السلع والخدمات يتطلب استخدام الآلات والمعدات والمباني والتي تفقد نسبة معينة من عمرها أو طاقتها (Depreciation of Capital). الإنتاجية مع مرور الوقت، ويسمى هذا بإهتلاك رأس المال

www.cba.edu.kw/malomar/CH_8.doc
Peer comment(s):

agree Ali Al awadi : Grateful to you for your interesting explanation
1 hr
thanks Ali
agree faizalniyaz : fantastic explanation and less confusing. Thanks
3 hrs
thanks :)
agree Saleh Ayyub
17 hrs
thanks Saleh
Something went wrong...
12 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search