Glossary entry

Dutch term or phrase:

aangewezen / aanwijzing

German translation:

zugeteilt/Zuteilung

Added to glossary by Susanne Bittner
Sep 20, 2007 11:28
16 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

aangewezen / aanwijzing

Dutch to German Bus/Financial Finance (general) Overeenkomst Verhandeling Financiële Instrumenten
"Orders tot sluiting van een geschreven
optiepositie die “in the money” is voor opties van het
Amerikaanse type (d.i. opties die op elk ogenblik
gedurende de looptijd kunnen worden uitgeoefend)
worden door de Bank slechts aanvaard voor zover de
Cliënt in tussentijd niet is >>aangewezenaanwijzing>aanwijzing>aanwijzing van een optie
Proposed translations (German)
1 +1 zugeteilt/Zuteilung
Change log

Sep 25, 2007 06:54: Susanne Bittner Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

zugeteilt/Zuteilung

Erster - äußerst wackliger - Versuch: In einem Link habe ich in einem Bank-Kontext gefunden: aanwijzing/assignment; assignment steht im Zahn: Optionsgeschäft: Zuteilung Erläuterung: Bei Ausübung einer Kaufoption wird unter den Verkaufs-Positionen der gleichen Optionsserie per Zufallsverfahren ein Stillhalter (Verkäufer) ermittelt, dem die ausgeübte Position zugeteilt wird, d.h. er wird zur Erfüllung seiner Lieferverpflichtung herangezogen. Interessant ist dann noch der Eintrag , to make assignments on a random basis - Zuteilungen nach dem Zufallsverfahren vornehmen, da das an genau der Stelle in dem Link vorkommt. Hoffentlich hilft dir das weiter, ganz verstanden habe ich es auch noch nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-20 12:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abnamro.nl/nl/images/Generiek/Attachments/Bestand...
http://www.homefinance.nl/algemeen/woordenlijst/assignment.a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-20 12:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.babylon.com/definition/Assignment/Dutch
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : völlig richtig - vgl. auch Eurex-Bedingungen (deutsch)
24 mins
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search