Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Capital Court
Serbian translation:
Glavni sud
Added to glossary by
jasminadj85
Nov 25, 2015 14:13
8 yrs ago
11 viewers *
English term
Capital Court
English to Serbian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Registration of companies
Capital Court as Court of Registration (Budapest)
Radi se o delu okvirnog ugovora sklopljenog između dva privredna društva, od kojih je jedno registrovano u Mađarskoj.
Radi se o delu okvirnog ugovora sklopljenog između dva privredna društva, od kojih je jedno registrovano u Mađarskoj.
Proposed translations
(Serbian)
4 | Glavni sud | LogosART |
4 | Glavni gradski sud | M. Vučković |
Proposed translations
4 mins
Selected
Glavni sud
Glavni sud
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-11-25 14:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
— in Hungary, the local court situated at the seat of the county court (in Budapest, the Central District Court of Buda); the appeal is adjudicated by the county court (in Budapest, the Capital Court),
— u Mađarskoj, mjesni sud koji se nalazi u sjedištu okružnog suda (u Budimpešti, Središnji okružni sud u Budimu); o pravnom lijeku odlučuje okružni sud (u Budimpešti, Glavni sud),
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CELE...
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-11-25 14:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
— in Hungary, the local court situated at the seat of the county court (in Budapest, the Central District Court of Buda); the appeal is adjudicated by the county court (in Budapest, the Capital Court),
— u Mađarskoj, mjesni sud koji se nalazi u sjedištu okružnog suda (u Budimpešti, Središnji okružni sud u Budimu); o pravnom lijeku odlučuje okružni sud (u Budimpešti, Glavni sud),
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CELE...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nijanse su u pitanju, ali ipak sam izabrala ovaj odgovor jer se malo bolje uklapa u kontekst mog teksta. Hvala puno!"
2 days 5 hrs
Glavni gradski sud
Primer sa stranice Apelacionog suda u Beogradu:
Rešenjem Okružnog suda u Beogradu R1.br. 115/09 od 15.06.2009. godine odbija se predlog predlagača AA, da se prizna strana sudska odluka-presuda Suda za radne sporove Glavnog Grada Mađarske br.2M2228/2003/7 od 12.11.2003. godine, potvrđena presudom Glavnog gradskog suda VI Budimpešta, kao drugostepenog, pod brojem 61.MF630.147/2005/2 dana 19.10.2005. godine.
Rešenjem Okružnog suda u Beogradu R1.br. 115/09 od 15.06.2009. godine odbija se predlog predlagača AA, da se prizna strana sudska odluka-presuda Suda za radne sporove Glavnog Grada Mađarske br.2M2228/2003/7 od 12.11.2003. godine, potvrđena presudom Glavnog gradskog suda VI Budimpešta, kao drugostepenog, pod brojem 61.MF630.147/2005/2 dana 19.10.2005. godine.
Something went wrong...