Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the transformation his deep understanding of the Gospel is bringing to the people of God
Hungarian translation:
az az átalakulás, amelyet Isten népeinek az evangélium általa történő mélyszintű megértése hoz
Added to glossary by
JANOS SAMU
Aug 18, 2015 21:06
8 yrs ago
English term
the transformation his deep understanding...
English to Hungarian
Art/Literary
Poetry & Literature
religion
Egy a pápa mondásait tartalmazó könyv ismertetőjéről van szó.
Nem egy szót nem értek, hanem a mondat második része nem eléggé világos.
This book will be treasured in the years to
come as a remembrance of the first year of Pope Francis’s
papacy and the transformation his deep understanding of
the Gospel is bringing to the people of God.
Előre is köszönöm a segítséget!
k
Nem egy szót nem értek, hanem a mondat második része nem eléggé világos.
This book will be treasured in the years to
come as a remembrance of the first year of Pope Francis’s
papacy and the transformation his deep understanding of
the Gospel is bringing to the people of God.
Előre is köszönöm a segítséget!
k
Proposed translations
(Hungarian)
Change log
Aug 20, 2015 15:11: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
the transformation his deep understanding of the Gospel is bringing to the people of God
Selected
az az átalakulás, amelyet Isten népeinek az evangélium általa történő mélyszintű megértése hoz
Szükséges volt kiegészíteni a kifejezést, mert hiányosan a válasz félrevezető, ugyanis az átalakulást a népeknek az hozta, hogy Ferenc pápa az, aki mély szinten érti és mélyrehatóan értelmezi az evangéliumot, nem a népek.
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: 'mély szinten érti' - János, ez nem magyarul van. Egy szakmát pl. lehet magas szinten művelni, de mély szinten nem. A mélyreható az teljesen okés mint jelző, bár mélyrehatóan inkább tanulmányozni lehet valamit. A gondolatok pedig mélyenszántóak.
5 hrs
|
Mélyszintű gondolkodás, mélyszintű kommunikáció stb. van. Majd adok idézeteket a kiegészítésben.
|
|
agree |
frenyoenci
10 hrs
|
Köszönom
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
10 mins
átalakulás, amit mélyreható megértése...
Kicsit több kell az értelmezéshez, mint amennyi a kis mezőbe került. Szerintem valahogy így:
"the transformation his deep understanding of the Gospel is bringing ..."
"az az átalakulás, amit az evangéliumok mélyreható megértése hoz ..."
"the transformation his deep understanding of the Gospel is bringing ..."
"az az átalakulás, amit az evangéliumok mélyreható megértése hoz ..."
Peer comment(s):
agree |
kyanzes
: Pici átalakítással (csak az értelmezés kedvéért): the transformation brought to the people of God by his deep understanding of the Gospel.
2 hrs
|
Köszönöm szépen, igen :)
|
|
agree |
frenyoenci
12 hrs
|
Köszönöm!
|
12 hrs
az az atalakulas, amelyet az Uj Testamentum, a kereszteny tanitasok, melyrehato megertese eredmenyez
Itt ugye a Gospel kinek mi ,mert lehetnek : evangeliumok vagy kereszteny tanitasok, vagy Isten szava, Uj Testamentum, de a lenyeg, hogy ezeknek igazi szivbol jovo , szeleskoru, (deep= nem csak mely, hanem szeleskoru, atfogo stb) megertese, a papa altal kihat az Istenfelo, Isenhivo emberekre is. Nagyon szep mondat. Elnezest az ekezet hianya miatt!
Example sentence:
``Deeper understanding of life``
Reference:
http://dictionary.reverso.net/english-synonyms/deep%20understanding
http://www.themindfulword.org/2013/deeper-understanding-life/
+2
5 days
az átalakulás, amelyet az evangélium bensőséges értelmezésével hoz Isten népének
rengeteg módon lehet ezt fordítani/értelmezni - ettől olyan érdekes a szakmánk!
Ezt leginkább gondolatébresztőnek szántam egy a szó szerintitől kissé elrugasztkodó, de az értelmét jobban visszaadó fordításhoz
Ezt leginkább gondolatébresztőnek szántam egy a szó szerintitől kissé elrugasztkodó, de az értelmét jobban visszaadó fordításhoz
Discussion