This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 22, 2015 21:29
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term
fallimento
Italian to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Divorce certificate
I do not know what this term is referring to in the context. Is it as simple as just "bankcruptcy"?
"Vi nominiamo nostro procuratore difensore, in ogni fase e grado de presente procedimento, anche in grado d’appello, ivi espressamente inclusa la fase esecutiva, di opposizione e fallimento conferendovi all’uopo ogni facolta di legge, "
"Vi nominiamo nostro procuratore difensore, in ogni fase e grado de presente procedimento, anche in grado d’appello, ivi espressamente inclusa la fase esecutiva, di opposizione e fallimento conferendovi all’uopo ogni facolta di legge, "
Proposed translations
(English)
4 +1 | bankruptcy | Pompeo Lattanzi |
3 | winding-up proceedings/Liquidation/Dissolution | Gad Kohenov |
Proposed translations
+1
12 hrs
bankruptcy
Although there are different types of bankcruptcy, this is the term used in the original text. It is not any other type of company closure. In fact the power of attorney mentions also the opposition phase to be carried out in the bankcruptcy court.
What this might have to do with a divorce case I frankly don't know, but I am sure you can see if it makes sense with the other elements in the case. HTH.
What this might have to do with a divorce case I frankly don't know, but I am sure you can see if it makes sense with the other elements in the case. HTH.
Note from asker:
Thank you for your explanation. The problem is that it does not "make sense with the other elements in the case" as far as I know from this certificate. |
Peer comment(s):
agree |
Giovanni Pizzati (X)
1 day 4 hrs
|
10 hrs
winding-up proceedings/Liquidation/Dissolution
My suggestions.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-05-23 11:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
marriage failure looks better when referring to a divorce certificate, I have to admit.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-05-23 11:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
dissolution of marriage does exist too but in Italian it is scioglimento
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-05-23 11:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
marriage failure looks better when referring to a divorce certificate, I have to admit.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-05-23 11:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
dissolution of marriage does exist too but in Italian it is scioglimento
Note from asker:
Is this a common in divorce proceedings? I cannot see how it fits into the context - that is the problem. |
Discussion
https://www.google.it/search?biw=1093&bih=527&noj=1&q=insolv...
https://www.google.it/search?biw=1093&bih=527&noj=1&q="...
"DEFAULT: a party’s failure to answer a complaint, motion, or petition."
http://family-law.lawyers.com/divorce/words-and-terms-you-sh...
Therefore I shall be closing the question. If anybody has any reason to think this may be incorrect and can provide a more substantial answer I shall re-open the question.
Thanks everyone.