Glossary entry

English term or phrase:

in-use storage times and conditions

Russian translation:

сроки и условия хранения во время использования

Added to glossary by Pavel Ugarov
Mar 7, 2015 02:51
9 yrs ago
3 viewers *
English term

in-use storage times and conditions

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user.

Из краткой характеристики лекарственного средства.
Change log

Mar 7, 2015 03:34: GaryG changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Mar 9, 2015 13:18: Pavel Ugarov Created KOG entry

Discussion

Stanislav Korobov Mar 7, 2015:
Ольга, ну, так я как раз это и имею в виду! И "In-use Stability" - тоже... Ещё раз (или хоть раз...) обратите внимание на выдержку, приведённую в моём ответе. Подозреваю, что в нашем случае - аналогичная ситуация. Во всяком случае, здоровенный кусок - "If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user" - совпадает полностью...
Olga Avdeeva Mar 7, 2015:
Станислав, наверное, в КХЛП Ваш перевод будет уместен, если перед этой фразой описана процедура приготовления препарата. Например, его разводят указанным количеством растворителя.
Термин in-use имеет совершенно определенное значение, в регистрационном досье бывает отдельный раздел In-use Stability, поэтому мне показалось, что его лучше переводить привычным способом.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

сроки и условия хранения во время использования

.
Peer comment(s):

agree Donald Jacobson
10 mins
agree Olga Avdeeva
5 hrs
agree Natalie
7 hrs
agree cyhul
3 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

(см. ниже перевод всего предложения)

Варианты:
"Если приготовленный препарат используется не сразу, то за сроком его годности и условиями хранения (вплоть до момента использования) должен следить потребитель".
"Если приготовленный препарат используется не сразу, то срок его годности и условия хранения (вплоть до момента использования) определяет потребитель".
"Если приготовленный препарат используется не сразу, то срок его годности и условия хранения (вплоть до момента использования) зависят от потребителя".
"Если приготовленный препарат используется не сразу, то срок его годности и условия хранения (вплоть до момента использования) - зона ответственности потребителя".

Наиболее подходящим мне кажется первый вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-03-07 05:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идёт, скорее всего, о таких ситуациях:


Shelf life of reconstituted solution:

Chemical and physical **in-use stability** of the reconstituted solution prepared as recommended has been demonstrated for 24 hours at 2 to 8°C.
From a microbiological point of view, the medicinal product should be used immediately. *****If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and would normally not be longer than 24 hours at 2 to 8°C****, unless reconstitution has taken place in controlled and validated aseptic conditions.

http://hpra.ie/img/uploaded/swedocuments/LicenseSPC_PPA1959-...
Peer comment(s):

agree cherepanov : ...то на потребителе лежит ответственность за...
19 mins
Спасибо! Хотя, на мой взгляд, этот вариант отдаёт уже какой-то юридической ответственностью...
agree Nella Jamalova
1 hr
Спасибо!
neutral Olga Avdeeva : Нечетко передано in-use. Непонятно, кто приготовил этот препарат. Речь о его хранении после вскрытия упаковки потребителем.
2 hrs
1) "in-use" тут вообще не передано! И нет никакого смысла именно его передавать - см. всё предложение. 2) Какое это имеет значение?! 3) Нет. Речь, скорее всего, о хранении после приготовления раствора (напр., растворения порошка) - см. приведённую цитату.
disagree Natalie : В корне неверно! Срок годности от потребителя не зависит, потребитель его не определяет и тем более не несет за него ответственности!
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search