Glossary entry

anglais term or phrase:

crash pad

français translation:

un point de chute

Added to glossary by Victoria Britten
Oct 10, 2013 11:40
10 yrs ago
anglais term

crash pad

anglais vers français Marketing Tourisme et voyages
"Scotland offers a wide choice of hotels which will suit your budget and itinerary whether you’re looking to book a luxury retreat, a city centre crash pad or a traditional family-run establishment"

thanks !!
Change log

Oct 17, 2013 09:18: Victoria Britten Created KOG entry

Proposed translations

17 heures
Selected

un point de chute

C'est le terme qui me vient
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup ! c'est en fait cette solution que j'ai choisi car le texte est plutôt formel en français."
+1
4 minutes

un pied-à-terre

"Hotel Citadel - TripAdvisor
http://www.tripadvisor.fr › ... › Hotel Citadel‎Translate this page
Rating: 4 - ‎281 reviews - ‎Price range: 115 € - 189 €
Hotel Citadel: petit hotel bien situé - consultez 281 avis de voyageurs, ... qui partent le matin et ne rentre que le soir, pour avoir un pied à terre en centre ville."

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-10-10 11:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

" crash pad noun
1. Slang. a place to sleep or live temporarily and at no cost. "
http://dictionary.reference.com/browse/crash pad?&path=/
Peer comment(s):

neutral Guillaume Deneufbourg : J'y avais pensé, mais un pied-à-terre n'est-il pas plutôt un logement qu'on occupe de façon occasionnelle de type garçonnière?
3 minutes
un "crash pad "est un squat, donc on est dans la métaphore..
agree Thierry Bourguet : Logement où on ne réside que pour de courts séjours. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pied-à-terre/6...
29 minutes
merci !
Something went wrong...
+2
6 minutes

un logement/hébergement (plus) modeste/un B&B/un simple lit (avec p-d)

Crash pad (Slang ) : a place to sleep or live temporarily

Bonne chance Céline!
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : un logement provisoire
1 minute
neutral FX Fraipont (X) : you skipped "and at no cost" in the def.
3 minutes
je ne pense pas que ce logement soit gratuit dans ce cas, contrairement à ce que dit voitr définition. Le collins ne parle pas de gratuité par exemple...
agree writeaway
3 heures
Something went wrong...
2 heures

gîte de dépannage

Un endroit où accrocher son manteau/chapeau pour une très courte période de temps (nuit); d'habitude un 'crash pad' est graduit ...
Something went wrong...
3 heures

une paillasse pour la nuit

du meilleur au plus mauvais
Something went wrong...
4 heures
anglais term (edited): city center crash pad

une piaule dans le centre ville

I know it is slang, mais c'est ce que ça signifie à mon avis.
Maintenant, peux-tu employer des termes familiers dans la traduc, pourquoi pas?
« piaule » est dans le dictionnaire Larousse et les Robert.
Example sentence:

he let me use this place as a crash pad.

Il m'a laissé ccrécher chez lui pour me dépanner.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search