Glossary entry

English term or phrase:

spit and polish

French translation:

technique du glaçage

Added to glossary by Celine Reau
Jun 24, 2013 12:49
10 yrs ago
English term

spit and polish

English to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion
je comprend ce que ça veut dire bien sûr, la salive apporte une meilleure brillance que juste de l'eau mais : comment on dit ça en bon français ? Comment appelle-t-on cette technique ? Si seulement elle a un nom !
Et dans mon texte la salive c'est de l'eau distillée....

http://www.hucknallatc.talktalk.net/Getting the perfect shin...
Proposed translations (French)
4 +1 glaçage
3 astiquer

Proposed translations

+1
48 mins
Selected

glaçage

J'ai cru comprendre, dans votre document, que ce "spit and polishing" était une affaire de grands amateurs de chaussures qui étincèlent à la pleine lune ; si ma rapide lecture ne m'a pas trompé, il me semble bien que le terme que vous cherchez est le "glaçage" des souliers, qui consiste à utiliser de l'eau et du cirage pour déposer une couche épaisse, que l'on va doucement masser en plusieurs étapes, jusqu'à pouvoir se mirer, sans risque de noyade...

http://img25.xooimage.com/files/3/3/1/imgfad3e01czik4zj-3c1b...

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2013-06-24 19:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

confirmation !

http://auxbellespompes.blogspot.fr/2012/08/le-lustrage-miroi...

"aussi appelé glaçage, que l'on obtient par une méthode rendue célèbre par l'armée de Sa Majesté, le "spit 'n' polish" (salive et cirage)."
Peer comment(s):

agree Séverine Dupied : Tout à fait ! http://www.monsieurchaussure.com/content/dossiers-conseils/g...
18 hrs
Merci Séverine !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup !"
14 mins

astiquer

ou astiquage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search