Glossary entry

English term or phrase:

will be cleared

French translation:

ne seront autorisés que dans le cadre...

Added to glossary by jmleger
Jul 25, 2012 13:08
11 yrs ago
English term

will be cleared

English to French Law/Patents Law (general)
the elements of the Book which contain third party rights will be cleared only for the purpose of the Book, clearance of third party rights will not be obtained for any other use.
Change log

Jul 26, 2012 16:40: jmleger Created KOG entry

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

ne seront autorisés que dans le cadre...

par ex.
Peer comment(s):

agree Alain Boulé : ou peut être "avalisés".
4 mins
oui pour avalisés
agree mchd
8 mins
Thx!
agree B D Finch
11 mins
Thx!
agree Philippe Maillard
36 mins
Thx!
agree enrico paoletti
1 day 42 mins
Thx!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

retirés

...
Something went wrong...
3 mins

seront effacés/supprimés

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search