Jun 13, 2012 11:13
11 yrs ago
16 viewers *
Polish term
Instytucje systemowo-prawne
Polish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Przedmiot
Proposed translations
(English)
4 | Legal System Institutions | Polangmar |
4 -1 | Government Institutions or Government and Legal Institutions | LilianNekipelov |
Proposed translations
-1
6 hrs
Government Institutions or Government and Legal Institutions
I like Government Institutions more, because legal institutions are included in the government
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: "System" to nie jest rząd. Poza tym nie jest prawdą, że "legal institutions are included in the government": władze sądownicza i władza wykonawcza są niezależne od siebie.
4 hrs
|
10 hrs
Legal System Institutions
Chodzi tu o instytucje tworzące (w sensie: składające się na) system prawny.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-06-18 19:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
Inaczej mówiąc, są to instytucje systemu prawnego. Przymiotnik powinien być pisany łącznie (aczkolwiek ta zasada często jest nieprzestrzegana), na wzór:
prawo cywilne -> cywilnoprawny
prawo materialne -> materialnoprawny
powietrze polarne -> polarnomorski
desant powietrzny -> powietrznodesantowy
system prawny -> prawnosystemowy
Tak, "prawnosystemowy", nie "systemowoprawny" - zgodnie z powyżej przedstawioną regułą gramatyczną. Niestety, ta prawidłowa kolejność też czasem nie jest przestrzegana. Sztandarowym negatywnym tego przykładem jest przymiotnik "sądowoadministracyjny", który - i owszem - jest poprawnie utworzonym przymiotnikiem, ale od (teoretycznego) wyrażenia "administracja sądowa" - natomiast od terminu "sąd administracyjny" należy tworzyć przymiotnik "administracyjnosądowy".
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-06-18 19:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
Inaczej mówiąc, są to instytucje systemu prawnego. Przymiotnik powinien być pisany łącznie (aczkolwiek ta zasada często jest nieprzestrzegana), na wzór:
prawo cywilne -> cywilnoprawny
prawo materialne -> materialnoprawny
powietrze polarne -> polarnomorski
desant powietrzny -> powietrznodesantowy
system prawny -> prawnosystemowy
Tak, "prawnosystemowy", nie "systemowoprawny" - zgodnie z powyżej przedstawioną regułą gramatyczną. Niestety, ta prawidłowa kolejność też czasem nie jest przestrzegana. Sztandarowym negatywnym tego przykładem jest przymiotnik "sądowoadministracyjny", który - i owszem - jest poprawnie utworzonym przymiotnikiem, ale od (teoretycznego) wyrażenia "administracja sądowa" - natomiast od terminu "sąd administracyjny" należy tworzyć przymiotnik "administracyjnosądowy".
Discussion