Glossary entry

Spanish term or phrase:

tener pueblo

English translation:

come from a small town/\"pueblo\"

Added to glossary by Cecilia Paris
Mar 11, 2010 18:12
14 yrs ago
Spanish term

tener pueblo

Spanish to English Marketing Marketing
From a survey and in answer to the question: Para indagar un poco más, ¿Cómo describiriais la cultura de estos barrios que mencionáis? ¿Cuál es tu ambiente? ¿Me gustaría saber qué es lo que os atrae de estos barrios,qué es lo que los hace únicos.

One responder says:
Mi pareja ***tiene pueblo*** y muchos fines de semana nos vamos alli es Montejo de la Sierra, en el otoño hay cien mil colores y su olor a leña relaja .

What does "tener pueblo" mean?

Thanks

Discussion

Aquí, en España, es muy típico tener una casita en el pueblo donde uno ha nacido o donde ha vivido. Muchas de las personas que viven en las grandes ciudades vienen de algún pueblo del que, en su día, emigraron por motivos económicos, estudios o simplemente, buscando un mejor nivel de vida. No obstante, es curioso que, al final, todos acaban añorando la paz y tranquilidad que se respira en los pueblos. De ahí que la gente tienda a disponer de una casa y regresen (al menos los fines de semana) a sus pueblos natales, buscando un poco de tranquilidad.
Noni Gilbert Riley Mar 11, 2010:
Not slang But "tener pueblo" is all that the answerers have said and more - a whole cultural context! For this reason even when speaking English I rarely translate pueblo (tomorrow, for example, since I am working away, my husband will take our boys to the pueblo) if I'm in Spain, but obviously this is not practical in your case! My boys, btw, are very pleased at having a pueblo to come from and very snooty about school mates who don't (aged 6 and 8!).
Cecilia Paris (asker) Mar 11, 2010:
Could it be a slang term? Responders answer in their everyday language.

Proposed translations

6 hrs
Selected

is from a small town, it's called...

Another option.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everybody. It has been an interesting discussion. I think this options fits best, but I think I will use "pueblo" in my translation, as suggested by aceavila-noni"
+3
8 mins

tiene una casa en el pueblo / has a townhouse in the village of Montejo de la Sierra

Quiere decir que tiene una casa en el pueblo (probablemente donde nació).
Peer comment(s):

agree Robert Copeland : Tiene (una casa en el) pueblo-Coincido-Saludos Marga!
2 mins
Gracias Robert
agree Natalia Pedrosa (X)
5 mins
Gracias Natalia
agree imcven
21 mins
Gracias Ivan
agree Lourdes Sanchez
47 mins
Gracias Lourdes
disagree Peter Guest : you can belong to a village without owning a house there. You can own a house in a village without belonging there, which is the common case.
55 mins
Gracias Peter. Creo que tienes razón y es probable que me haya extralimitado y haya dejado volar mi imaginación diciendo que tiene una "casa". Habría que buscar otra forma de expresar que disfrutan de estancias en el pueblo gracias a que su pareja es del
Something went wrong...
8 mins

has family there

A guess

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2010-03-11 18:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

BBC - Mid Wales Family History - Searching for Jones and Jones
My great grandfather came from Wales and still **has family there***. When coming to Cape Town he was shoemaker by trade. Is a name like Shorrit familiar in ...
www.bbc.co.uk/wales/mid/sites/family.../mikecox.shtml - Cached - Similar
Something went wrong...
8 mins

to have roots in the countryside

My partner has roots in the countryside, and many weekends we go to her (her family's) village Montejo de la Sierra...

A possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-11 22:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should read "village of Montejo...". And it could also be "his" village.
Peer comment(s):

neutral Peter Guest : has roots in a village, perhaps? Well, bully for you…
53 mins
Thank you, but I am not ready to withdraw my contribution yet. // Well, thank you again, and goodbye.
Something went wrong...
18 hrs

to have a family home

As all the others have said it is common in Spain to have a pueblo where you go for weekends and holidays. It is really compicated to translate because it is not necessarily where you were born nor where you have a house but could be where your parents or grandparents live or lived. I would therefore translate your sentence as "My partner has a family home in Montejo de la Sierra where we often go for weekends...'
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

If it is actually slange then it is a very local expression

I seems to mean that her/his partner has a house in the countryside.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search