Jul 23, 2009 07:10
14 yrs ago
English term

Engagement Too High

English to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Z oprogramowania diagnostycznego dla autoryzowanych stacji serwisowych.

{GMRDB_P286B$I} "Clutch A Pressure Engagement Too High"

Chodzi mi o to głównie, co jest za wysokie w tym załączaniu. Poziom sygnału?

Podobne ciągi z tegoż softu:
{GMRDB_P286C$I} "Clutch A Pressure Disengagement Too High"
{GMRDB_P286D$I} "Clutch A Engagement Time Performance/Too Slow"
{GMRDB_P286E$I} "Clutch A Engagement Time Too Fast"
{GMRDB_P286F$I} "Clutch A Disengagement Time Performance/Too Slow"
{GMRDB_P2870$I} "Clutch A Disengagement Time Too Fast"
{GMRDB_P2871$I} "Clutch A Performance/Stuck Disengaged"
{GMRDB_P2872$I} "Clutch A Stuck Engaged"

Klient-agencja nie wie, o co chodzi.

Discussion

Adam Lankamer Jul 23, 2009:
Potoczne Jak widać, całe grono ekspertów nie jest w stanie Maćkowi za bardzo pomóc, podaję moją potoczną propozycję, zaznaczając, że to potoczne wyrażenie ... o co masz do mnie pretensję? napisz disagree i powstrzymaj się od dalszych komentarzy na temat moich tłumaczeń ... pozdrawiam
Andrzej Mierzejewski Jul 23, 2009:
c.d. do Adama Lankamera: czytaj pytania ze zrozumieniem i powstrzymaj się, proszę, od nic nie wnoszących odpowiedzi. OK?
I jest mi przykro, że mój komentarz jest dla ciebie aż "dość nieprzyjemny". Rozumiem, że wolisz pochwały.
A.G. Jul 23, 2009:
Z innych komunikatów (zablokowany w stanie włączonym/wyłączonym, zbyt krótki czas włączania etc.) wynika, ze jest to system, w którym włączanie i wyłącznie nie jest wolna wolą kierowcy (jak w systemie tradycyjnym), ale jest sterowane hydraulicznie. Może byc zwykłe sprżęgło z dociskiem sprężynowym, ale sam proces włączania i wyłącznia jest nadzorowany przez układ sterujący, co uwolni niedoświadczonego kierowcę od żabek (zbyt szybkie włączanie) lub spalonego sprzęgła (zbyt wolne).
Maciek Drobka (asker) Jul 23, 2009:
W ostateczności tak chyba zrobię I jak napiszę agencji, jak doszedłem do „właściwego” tłumaczenia, to może kolejnym razem postarają się jeszcze bardziej.
laudo Jul 23, 2009:
to weź zapałki i wylosuj ;) Tak serio to chyba A.G. dał propozycję najbardziej prawdopodobną, przy czym na mojego czuja to poruszamy się w zakresach kilku- kilkunastu procent szans na trafienie prawidłowej odpowiedzi...
Maciek Drobka (asker) Jul 23, 2009:
Nie da rady Termin został przedłużony o dzień „na konsultacje z ekspertami”. Więc konsultuję. :o)
Od agencji nic więcej nie wydębię.
laudo Jul 23, 2009:
zgadywanie Jeśli "zwykłe" samochodowe, to spotkałem się z określeniem "spring pressure" odnośnie siły tzw. docisku. Wydaje mi się że musimy rozstrzygnąć co to za sprzęgło, bo na razie to wróżymy z fusów.
A.G. Jul 23, 2009:
aktuacja hydrauliczna? Sprzęgło (wielkopłytkowe?) jest pewnie włączane i wyłączne hydraulicznie. Po prostu zbyt wysokie cisnienie w systemie włączania.<br><br>(WO/1985/004697) CLUTCH ENGAGEMENT CONTROL SYSTEM<br> - [ Tłumaczenie strony ]<br>Clutch engagement pressure is adjusted in response to the error signals so as to achieve the target accelerations using a solenoid operated valve (14) and ...<br>;www.wipo.org/pctdb/en/wo.jsp?wo=1985004697 - Kopia - Podobne<br>R BELLANGER - 1985 - Cytowane przez 7 -
Maciek Drobka (asker) Jul 23, 2009:
brak informacji Na ten temat niestety nic nie wiadomo.
laudo Jul 23, 2009:
jakie to sprzęgło? np. jeśli zębate to będzie chodziło o głębokość zazębienia
Maciek Drobka (asker) Jul 23, 2009:
Zbyt wysoki poziom sygnału? Nie narzucam takiego kierunku odpowiedzi, ale wiele mam w tym pliku serii stringów kończących się na '...Circuit Too Low', '...Circuit Too High', '...Circuit Intermittent', gdzie chodzi o sygnał. Stąd tutaj kojarzy mi się podobnie, choć niekoniecznie prawidłowo.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Zbyt wysokie ciśnienie włączania sprzęgła A

Zbyt wysokie ciśnienie włączania sprzęgła (A)
Sprzęgło jest sterowane hydraulicznie. Ciśnienie włączania jest za wysokie (w porównaniu ze specyfikacją - to dla komentatora), możesz to nazwać sygnałem ciśnieniowym, też będzie dobrze. To A może oznaczać, że jest jeszcze drugie sprzęgło w skrzyni (np. DSG), ale niekoniecznie. Język komunikatów diagnostycznych jest bardzo dziwny i jeśli nie znasz się na diagnostyce, jest bardzo ciężko :(
Peer comment(s):

agree Polangmar : Najprawdopodobniej.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
-1
2 mins

za wysoko łapie

Peer comment(s):

disagree Andrzej Mierzejewski : Bzdura. Co to w ogóle znaczy, co jest zbyt wysokie? Czy w swoich tłumaczeniach prawniczo-ekonomicznych też używasz potocznych wyrażeń/OK. Poprawiam: co znaczy, że "za WYSOKO łapie"? Powtarzam pytanie: używasz potocznych określeń w swoich tłumaczeniach?
3 hrs
napisałem, że to "potoczne", ale powszechnie się używa tego rodzaju sformułowania (linki) - nie za "wysokie" tylko za "wysoko" - czytaj ze zrozumieniem i powstrzymaj się proszę od nic nie wnoszących dość nieprzyjemnych komentarzy
neutral Polangmar : A kontekst, czyli "pressure"? "Za wysoko łapie ciśnienie"?
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search