This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 5, 2009 20:30
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Vergemeinschaftung

German to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
As in the following sentence in a call for reserch proposals in the field of Islamic studies:

"Über welche spezifischen Vorstellungen von Vergemeinschaftung können dabei gesellschaftliche Radikalisierungen und Mobilisierungen zur Gewalt legitimiert werden?"

I have found "communalisation" and "communitisation" but wondered if anyone in the field knew the best term IN THIS CONTEXT.
Change log

Feb 5, 2009 20:40: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "Vergemeinshaftung" to "Vergemeinschaftung"

Discussion

Jonathan MacKerron Feb 5, 2009:
are we talking about ethnic minorities here?

Proposed translations

3 mins
German term (edited): Vergemeinshaftung

communitisation or communitarisation (Vergemeinschaftung)

Ich nehme an, das c ist aus Versehen verschwunden.
Note from asker:
yes, the missing 'c' is a typo. The terms you suggest are used within the context of the EU but do you know that they are appropriate in this context?
Actually, if you Google communalisation and Vergemeinschaftung it seems to associate the term with tonnies and Max Weber and make distinction with Vergesellschaftung - interesting?
Something went wrong...
17 mins

community development

Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

here a discussion

see link

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-05 20:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search