Glossary entry

English term or phrase:

Here are the photos Giorgio tried to ban

Italian translation:

ecco le foto che Giorgio cercò di censurare

Added to glossary by Angie Garbarino
Nov 11, 2008 21:55
15 yrs ago
English term

Here are the photos Giorgio tried to ban

English to Italian Art/Literary Journalism
This is meant to be text in a 1960s gossip magazine.
A literal translation is less important than something that sounds like it was printed in a gossip magazine.

See the link here
http://saints.blogs.com/photos/malelead/capri.html
Change log

Nov 13, 2008 16:02: Angie Garbarino Created KOG entry

Proposed translations

+12
6 mins
Selected

ecco le foto che Giorgio cercò di censurare

Un suggerimento
Peer comment(s):

agree Rosella Zoccheddu
3 mins
ciao:)
agree Federica Meacci
4 mins
ciao:)
agree justdone : Anni 60 - "censurare" mi pare un termine assolutamente in linea con i tempi! :-D Marcella
52 mins
ciao:)
agree cinziag
58 mins
ciao:)
agree Traducendo Co. Ltd
1 hr
ciao:)
agree Claudia Carroccetto
8 hrs
ciao:)
agree ioana gabriela sandu (X)
9 hrs
ciao:)
agree Fabiana Papastefani-Pezzoni
9 hrs
ciao:)
agree Emanuela Sebastiani
10 hrs
ciao:)
agree Mariavita
11 hrs
ciao:)
agree Francesca Siotto
12 hrs
ciao:)
agree Marzia Nicole Bucca
18 hrs
ciao:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for the answer. I appreciate it!"
+1
5 mins

Queste sono le immagini delle quali Giorgio ha tentato di proibire la pubblicazione.

Hope it helps.
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino
10 hrs
Something went wrong...
+2
49 mins

ecco le foto che Giorgio ha/aveva cercato (cercò) di tenere nascoste

alternative: ecco le foto su cui Giorgio ha/aveva cercato (cercò) di stendere un velo.
About the verbal tense: I would use "aveva cercato" if, in fact, he tried but did not succeed; about "ha cercato" o "cercò" it depends on your context...
Note from asker:
thank you for the wonderful answer.
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : si' cercò di tenere nascoste e' bella, ci avevo pensato ma non ero sicura di potr tradurre il verbo Ban con tenere nascoste.
10 hrs
grazie! nemmeno io sono sicura, però è una possibilità
agree Gian
18 hrs
grazie Gian!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search