Glossary entry

German term or phrase:

Historikerzunft

English translation:

community of historians

Added to glossary by Jonathan Bourg
Apr 3, 2008 12:24
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Historikerzunft

German to English Science History
This is for an academic journal.

I've seen examples where this word is simply left in German w/o an explanation. It essentially means 'a group of historians taken as a whole -- i.e. who write on the same matters/subjects'. Other than putting that down, any ideas.

Thanks
Proposed translations (English)
2 community of historians
4 +2 Historians
3 +2 the historian fraternity
3 (X) historians on the whole
Change log

Apr 3, 2008 13:24: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Science"

Discussion

Ken Cox Apr 3, 2008:
More context please (at minimum the sentence in which the word occurs).

Proposed translations

1 hr
Selected

community of historians

Low confidence because of (almost) absent context. When talking about scientists/academics, however, "community" is often used (cf. the "scientific community" in general). In my view, this expression is not confined to the historians who just "write on the same matters/subjects" but refers to historians at large.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-03 13:30:41 GMT)
--------------------------------------------------

Or, less common, "historian community".

See examples at

http://www.h-net.org/reviews/showrev.cgi?path=10998114771127...
http://www.concernedhistorians.org/

http://www.hno.harvard.edu/gazette/1997/10.23/YoungScholarsE...
"Bailyn said that bringing young scholars together was one of the chief aims of the seminar. The hope is to create an international community of historians familiar with approaches, archives, and intellectual traditions different from their own, and ultimately to further international understanding."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-03 13:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

As pointed out by Georgina, you may as well just write "historians", depending on the further context.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
21 mins

the historian fraternity

Given that historians do not constitute a "trade" in the conventional sense, I think I would go this way.
Peer comment(s):

agree franglish : fraternity of historians
6 mins
agree babli : agree
1 hr
Something went wrong...
+2
52 mins

Historians

a fraternity sounds as if only men are historians

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-04-03 13:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Colloquially we speak of "historians think this or that", "East German historians considered"... etc etc.
Peer comment(s):

agree Lancashireman
1 hr
agree Hildegard Klein-Bodenheimer (X) : Mit Zunft wird in der Regel ein gesamter Berufsstand beschrieben, deshalb auf jeden Fall "Historians".
1 hr
Something went wrong...
1 hr

(X) historians on the whole

If it is a particular group of historians, then I would name the group (X) and then say "on the whole". If historians on the whole are meant, then I would also suggest putting it this way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search