Panhellenic Association of Translators PAT (PEM in Greek)

Name Panhellenic Association of Translators
Abbreviation PAT (PEM in Greek)
Organization Type Association
Website http://www.pem.gr/en/
Contact Name Katerina Athanasaki
Contact Title Secretary General
Contact Phone 30 2310 266 308
Contact Fax 30 2310 266 018
Address 17 Komninon Street GR-546 24
City Thessaloniki
Country Görögország
Description The Panhellenic Association of Translators was established in Thessaloniki in 1963 and is the oldest professional translators’ association in Greece. PEM is a member of the International Federation of Translators (FIT).
Admission Criteria Has admission criteria.

Membership of the Association is open to individuals who are working lawfully as professional translators and who meet at least one of the following criteria:

1. they hold a university degree in translation;
2. they hold a university degree in a related field (e.g. foreign languages and literature, linguistics, communication studies), with translation as a special subject or with a postgraduate qualification in translation; or have successfully completed a period of practical training as a translator in some department of the European Union or other international organisation; or can prove that they have worked as a translator for 3 years;
3. they have worked as a translator in some department of the European Union or other international organisation;
4. they hold a university degree in an unrelated field and have specialized in translation or can prove that they have worked as a translator for 4 years;
5. they are already a highly respected translator and are accepted as a member in accordance with article 5 of the statutes.
Training Offers training.

In the form of workshops
Credential Does not offer credential(s).
Fees 100 Euros, annual subscription

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

SDL Trados Business Manager Lite

Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »

ProZ.com store image

SDL MultiTerm 2019

Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

Your current localization setting

magyar

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search