This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Apr 8, 2021 (posted viaProZ.com): I am in the process of publishing eight books on how to learn European language verbs. This is a complementary set to my earlier internationally-selling set of eight books on European language vocabulary. I intend to expand these books to include some Middle- and Far-Eastern languages such as Japanese and Farsi—I am already the author of "Roberts' Rapid Farsi”....more, + 5 other entries »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Language instruction
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil Engineering
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
French to English: Les différentes types de béton. General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - French On peut trouver sur les chantiers de génie civil des types de béton très differents. Chacun correspond à un besoin spécifique. Le béton asphaltique est utilisé pour le revêtement des routes, le béton de terre est surtout utilisé dans les régions où les autres matériaux sont rares et coûteux, le béton cellulaire est un bétpn léger comportant un grand nobre de pores sphériques. Dans tous ses cas, le mot 'béton' désigne un mélange artificiel de materiaux réunis par un liant.
Translation - English Very different types of concrete can be found on civil engineering sites. Each corresponds to a specific need. For example, asphalt concrete is used for paving roads, earth concrete is mostly used in areas where coarse granular materials are scarce and expensive, and aerated concrete is a lightweight concrete with a large number of spherical pores. Despite these variations, the word 'concrete' generally means an artificial mixture of granular materials united by a cementitious binder.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2021.
I am a highly specialised translator. I only take translation from written French to English in the fields of civil engineering, geotechnical engineering, and geology.
I have three British university degrees: BSc geology, MSc mining and tunnelling, and PhD civil engineering. My past professional qualifications were BSc MSc PhD, CEng CGeol CText FICE FIMMM FIGeol FTI FGS. I have been trained in contract law and was a trained UK government-appointed civil engineering judge, called an adjudicator in the UK.
I am also a linguist, being the author of 17 internationally-selling books on how to speak European languages. In addition, I teach French nationals to speak high-quality, upper-middle-class, educated, English. I can extend that to the civil and geotechnical speaking of English as well. It requires hard work and consistency of effort from the student, but the quality of the results will speak for itself.
Although I am an English national, I started speaking French when I was twenty-two years old and have continued to use it regularly since. I specialise in producing English that is pure, correct, and flowing. Owing to the differences in grammatical construction between French and English, this often means reconstructing entire sentences. Achieving this end in technical fields such as civil and structural engineering, or from written geotechnical works is time-consuming—particularly when one considers the huge technical vocabularies involved on either side. Specialised verbs are required, as are complex concepts and mechanisms.
I, therefore, use my unique high-level professional qualifications in these fields together with my knowledge of the languages and my working experience in France during my career, to enable me to provide what you may well come to regard as the best lucid and professional translation available.
Keywords: Written French to English, Specialised, Civil Engineering, Geology, Geotechnical Engineering, Mining, Tunnelling, Localisation, Teaching upper-middle-class English, Teaching Technical English.
This profile has received 3 visits in the last month, from a total of 2 visitors