Member since Jun '20

Working languages:
Spanish to French
English to French

Marylène Piallat
Traducción general y técnica EN|ES>FR

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 02:23 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Real EstateWine / Oenology / Viticulture
Tourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 80, Questions answered: 46
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Architecture, Économie (général), Comptabilité, Droit (général), Environnement, écologie, Général, Médecine, Monde animal, RH, social

Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2016. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to French (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
English to French (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
English to French (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships ASETRAD, Xarxa
Software Crowdin, DeepL
CV/Resume my CV is available upon request
Professional practices Marylène Piallat endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I have always been passionate about languages and interculturality and, after 10 years of professional experience in the travel industry, I have chosen to devote myself to translation, from Spanish and English into my mother tongue, French, a job that I do with rigour and precision.


Keywords: traducción al francés, revisión, calidad, blog, turismo, viajes, lujo, inmobiliario, diseño, sector vinícola. See more.traducción al francés, revisión, calidad, blog, turismo, viajes, lujo, inmobiliario, diseño, sector vinícola, bodegas, viticultura, oleicultura, AOVE, páginas web, SEO, traduction vers le français, révision, qualité, blog, tourisme, voyages, luxe, immobilier, design, secteur viticole, domaines viticoles, viticulture, oléoculture, HOVE, sites web, marketing. See less.


Profile last updated
Nov 8, 2023



More translators and interpreters: Spanish to French - English to French   More language pairs