Working languages:
English to Spanish

Valentina Cicerchia
EN>ES Marketing & IT Translator

Argentina
Local time: 11:57 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Computers (general)Computers: Systems, Networks

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, MasterCard, PayPal
Glossaries Mechanical components, Petrochemistry
Translation education Master's degree - Universidad Nacional de Rosario
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Rosario)
English to Spanish (ISPEL N°3)
Memberships N/A
Software Across, Catalyst, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, TagEditor, WebCatt, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I'm an English-Spanish technical translation professional from Buenos Aires. I've been translating technical and scientific texts since 2013 but my main interest is on software localization and IT translations.

For a year I worked at Ternium Siderar as an interpreter. I worked with several external technical professionals from all over the world. I assisted them during the setup and training courses related to the new casting machine. I've recently worked with famous international companies that deliver IT services and products.

I'm currently finishing my master's degree in translation at Universidad Nacional de Rosario and I'm writing my final paper on the relation between neurolinguistics and translation/interpretation.

I'm interesed in translating text about implementation, installation, maintenance and training of software and hardware products.
Keywords: spanish, english, translator, IT, software, interpretation, edition, Latam, freelance, localization. See more.spanish, english, translator, IT, software, interpretation, edition, Latam, freelance, localization, information technology. See less.


Profile last updated
Jun 11, 2019



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs