Working languages:
English to Arabic

Abdulsattar Kordy
NAATI-Certified EN<>AR Translator

Alexandria, Al Iskandariyah, Egypt
Local time: 01:07 EET (GMT+2)

Native in: English Native in English, Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Abdulsattar Kordy is working on
info
Dec 1, 2022 (posted via ProZ.com):  PhD in Linguistics & Translation ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Curriculum Vitae

Abdulsattar
Mohammad Kordy

Arabic <>
English Translator and Interpreter

(NAATI Certified Translator)


Mobile: + 2 01222512959

E-Mail: [email protected]

 

 

Objective:

To provide high-quality, reliable and timely legal translation services for law firms, accounting firm
and linguistic service providers worldwide.


 Academic Qualifications:

M.A in Translation Studies (Legal Translation) Institute of Applied Linguistics & Translation, Faculty of Arts,
Alexandria University (September 2021)

Specialized
Translation Diploma
(2012 -2014): Institute of Applied Linguistics & Translation,
Faculty of Arts, Alexandria
University (Grade: Very Good)

 

General
Translation & Simultaneous/Consecutive Interpreting Diploma
(2003 -2005): Institute of
Applied Linguistics & Translation, Faculty of Arts, Alexandria University (Grade: Very Good)

B.A
of English Language & Literature
, Faculty of Education (2003), Alexandria University (Grade: Good)

 Latest Conferences and Events:

·      
The International Conference on Knowledge Integration (September 27th  to 29th, 2017), Alexandria
University

·      
The International Maritime Transport & Logistics Conference (Marlog
5)
, Arab Academy for Science
Technology & Maritime Transport on March 13
th to 15th, 2016, Green
Plaza Hotel, Alexandria;

·      
Business meetings and training events for several clients (2006 – 2016)

·      
Training Workshops on Team Building (2009) Destination Outdoors/Kuwait National Petroleum Company

10 days of training workshop for a training programme for the Kuwait National
Petroleum Company, implemented by Destination Outdoors Company (an Indian
company, website: www.destination-outdoors.com
)

Key Areas of Experience:

A
wide range of experience over a long period of work for documents issued by
official authorities,  and different private
entities in Egypt, Kuwait, Saudi Arabia and UAE.

Key areas include:

1. Copywriting:

·       
Copywriting and editing articles, news, press releases;

·       
Copywriting and editing tourist brochures

2. Legal Translations

·       Court Judgements and Orders;

·       Articles of Association;

·       
Memorandums of Understanding;

·       
Joint Venture Agreements;

·       
Distribution Agreements;

·       
Agency Agreements;

·       
Shareholders Agreements;

·       
Development Agreements;

·       
Franchise Agreements;

·       
Build, construction and consultancy agreements
and contracts.

3. Banking & Finance:

·       
Financial Statements;

·       
Feasibility Studies for many big companies, Kuwait;

·       
Corporate budgets;

·       
Annual Reports;

4. Medical Translations:

• Medical websites

• Informed Consent Forms;

• Adverse Events

• Case Report Forms (CRF)

• Clinical Protocols

• Clinical Trials

• Data Sheets

• Drug Registration Documentation

• Informed Consent Forms

• Instructions for Use

• Package Inserts and Labels

• Patient Information

• Patient Reported Outcomes (PRO)

• Patient Recruitment Materials

• Production Manuals

• Protocols

• Questionnaires

• Quality of Life (QOL) measures

 

5. Oil & Gas Sector:

·       
Translating many different documents and
technical reports issued by KOC, KNPC and OSSC, Kuwait.

6. Technical Translations:

·       
User manuals and documentation;

·       
Translating manuals in different fields
including automotive, hardware and software, etc.

7. Psychology, Education and ICT:

·       
Translating M.A and PhD research studies and
abstracts;

 

Work Experiences:

January 2021– Present:

Ø Full-time translator and interpreter, All Locatrans, Egypt 

Duties and Responsibilities:

·       
Translating and reviewing all types of legal and
judicial documents;

·       
Copywriting and translating the entire
materials of different events in Egypt, the UAE, Kuwait and Saudi Arabia;

·       
Translating IP, IT, technical, medical, commercial,
scientific and documents;

·       
Simultaneous and consecutive interpretation.

 

January 2012–December 2020:

Ø Full-time
translator at Contentech Co. (member of Future Group Translation Company),
Egypt

Duties and Responsibilities:

·       
Translating and reviewing all types of legal
and judicial documents;

·       
Translating and editing press releases and news
articles;

·       
Translating and reviewing different types of
medical reports and documentation;

·       
Translating and localizing different websites.

 

 

June 2009 to December 2011:

Ø Full-time
translator at Discovery Translation, Kuwait

Duties & Responsibilities:

·        Translated and reviewed all types of legal, financial, economic and general texts;

·       Translated and edited press
releases and news articles from Arabic into English and from English into
Arabic;

·       
Translated and revised
different types of medical reports and documentation;

·       
Translated and localized different
websites.


 

 

December 2006 to June 2009:

Ø Full-time
translator and interpreter, Fan
Al-Ebdaa Translation
Center, State of Kuwait (Legal,
financial, medical, etc)

·       
Translating legal, financial, medical,
scientific, philosophic and educational materials;

·       
Consecutive interpretation for training
workshops in Kuwait.

July 2003 to December 2006:

Ø Freelance
translator and interpreter

·       
Translating general and educational materials
(research studies in education and psychology);

·       
Consecutive interpretation of business meetings
in Egypt.


 Personal Qualifications:

    ·       
Fluent and accurate pronunciation of both
English and Arabic;

·       
Ability to work under work pressure with ease
and efficiency;

·       
Enthusiastic and creative individual;

·       
Accurate, adaptable, broad-minded, creative,
dependable, efficient, energetic, experienced, honest, keen for details, loyal,
quick learner, and self-motivated;

·       
Excellent team player, self-motivated and
proactive.

·       
Good organizational skills;

·       
High presentation skills;

·       
Excellent computer and Internet skills;

·       
Excellent interpersonal skills;

·       
Excellent and accurate touch typing skills.

 

Computer and CAT Tools

·       
Office 365

·       
SDL Trados  Studio 2019 & MemoQ 8

 

 

Professional Memberships:

 

·  National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)

·  American Translators Association (ATA)

Keywords: ~ Legal Translation & Drafting ~ Copywriting ~ IT Translations ~ Simultaneous Interpretation ~ Consecutive Interpretation ~ Technical Translations ~ Medical Translation & Drafting ~ Terminology Research ~ Financial Translations ~ Budgeting / Cost Optimization ~ Client Servicing ~ Quality Control ~ Subtitling ~ Transcription ~ CAT Tools


Profile last updated
Mar 4, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs