Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps

Format: Videos
Topic: Localization

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 73 minutes

After you purchase access click here to watch the video.

Language:English
Summary:Read more about Interview with Pablo Muñoz Sánchez on software and video game localization in the ProZ.com podcasts blog.
Description
In this session, we will see how a typical Excel file looks like in the case of video game projects and how we can work faster with Excel. We will also see how to deal with specific tags in video game localization projects, as well as character limitations and variables.

Further development:




Video games localization 101
Video games localization 102
Video games localization 103
Video games localization 104


Register for the 4 on-demand training in the series (Video games localization 101, Video games localization 102, Video games localization 103, Video games localization 104) and get one for FREE!

Pay only 48 USD (regular price 60 USD). Click here to buy with the discount.



Target audience
Anyone with experience in translation and with interest in video games. Prior experience in localization may be useful, but it’s not a prerequisite for attending these training sessions. There will some translation examples from English into Spanish, but they will be described in a way that serve for all languages.
Registration and payment information
Click to expand
Price: 15.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here Video games localization 102.
Created by
Pablo Muñoz Sánchez    View feedback | View all courses
Bio: Pablo Muñoz Sánchez (http://www.pmstrad.com) es traductor autónomo del inglés al español y se especializa en localización de videojuegos, software y páginas web. Como principal experiencia profesional, ha trabajado durante dos años en Nintendo of Europe (Frankfurt, Alemania) traduciendo varios títulos destacados para Wii y Nintendo DS, entre los que se incluyen videojuegos de las series Metroid y Donkey Kong. Ha sido profesor de un módulo dedicado a la localización de software y videojuegos en el Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías (http://www.mastradumatica.com/) de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo de Sevilla y en los dos últimos años ha dado varias conferencias sobre localización de videojuegos. Asimismo, ha publicado números artículos dedicados a la localización y a la informática aplicada a la traducción en varias revistas especializadas como JoSTrans (http://www.jostrans.org/) y Tradumàtica (http://www.fti.uab.es/tradumatica/revista/). También es autor del blog de traducción Algo más que traducir (http://algomasquetraducir.com/), donde publica sus reflexiones sobre los aspectos profesionales de la traducción, las tecnologías de la traducción y la localización de videojuegos y software.
General discussions on this training

Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps
Pierre Souchar
Pierre Souchar Identity Verified
France
Local time: 17:21
English to French
+ ...
Certification or diplomaFeb 27, 2021

Hello,
I am interested in the training.
Do you get a certification if we take the full training?

Thank you very much for your reply.

Best regards,

Pierre Souchar

[Edited at 2021-02-27 21:54 GMT]


 
Certification or diplomaMar 1, 2021

Pierre Souchar wrote:

Hello,
I am interested in the training.
Do you get a certification if we take the full training?

Thank you very much for your reply.

Best regards,

Pierre Souchar

[Edited at 2021-02-27 21:54 GMT]


Hello Pierre,

Thank you for considering ProZ.com Training.

After watching each video you will get such a certificate:
tn_52b70b2b7aa3570ad9e712396f9591ae_ss.png

If you need it to be updated with the date of completion or specifying the video series name, this can be done as per your request to support: https://www.proz.com/support?mode=ask

Hope this helps.

All the best,
Helen


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.