| |
Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status |
---|---|---|---|---|---|
06:13 | Native Freelance Translator Recruitment | Economy & Finance | EN-JA/VI/TH/ID/MS Translation, MT post-editing Software: Trados Studio, memoQ Members-only until 06:13 Apr 25 | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 33 Quotes | |
02:12 | 1 more pairs | App/Software UI translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Contact directly |
13:58 Apr 19 | 80k words, trados, Arabic or English to Malay Translation Software: Trados Studio | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | |
07:46 Apr 18 | Malay Native Translator Wanted Translation Country: Malaysia | Logged in visitor | No record | Contact directly | |
13:57 Apr 17 | Female Voice - 2 short videos - Non-technical content - Less than 3 minutes Voiceover | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | |
06:05 Apr 17 | Malay voiceover Voiceover | Blue Board outsourcer | No entries | Past quoting deadline | |
09:03 Apr 16 | Looking for Chinese to Malay freelancers for our Drama Subtitling Projects Transcription | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | |
14:40 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
14:22 Apr 15 | 7 more pairs | Dubbing Task Multiple Languages Other: Dubbing (Potential) | Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline |
07:52 Apr 15 | 1 more pairs | App/Software UI translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Closed |
07:29 Apr 15 | English-Malay, Vietnamese, Thai, Filipino_Marketing/general IT_potential Translation (Potential) | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | |
06:46 Apr 15 | English-Bulgarian translator with expertise on Crowdin? Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | |
22:45 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
22:38 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
22:31 Apr 12 | Polish to Portuguese 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
22:26 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
22:14 Apr 12 | Danish to Portuguese 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
22:08 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
21:54 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
21:34 Apr 12 | Indonesian to French Indonesian to German 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
21:21 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
21:00 Apr 12 | Dutch to Portuguese 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Past quoting deadline |
08:02 Apr 12 | English to Malay(Bahasa) Subtitle Translator Freelancer Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer | No entries | Contact directly | |
04:12 Apr 12 | Calling English to Malay Translator and post-editor Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Closed | |
20:38 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents Translation (Potential) | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Past quoting deadline |
12:31 Apr 11 | English to Malay sports translation Trados or MemoQ required Translation Software: Trados Studio, memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Closed | |
03:39 Apr 11 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | Blue Board outsourcer | 5 | Closed |
12:14 Apr 10 | Malay Linguist!! Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | 4.7 | Closed |