Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Meghirdetve: Feb 25, 2021 12:47 GMT(GMT: Feb 25, 2021 12:47)
Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Checking/editing
Nyelvek: angol - maláj
A munka leírása:
We are a professional language services provider seeking native Malay speakers to work on EN > Malay link check projects. Since we work on many market research campaign projects and we translate a lot of questionnaires, we have now the task below related with this kind of work:
Service: Link check is to go through a translated questionnaire as if you were the respondent, to check that it has been scripted correctly the things that you would have to look up for would be:
• Missing translations
• Wording mismatches
• Formatting mismatches
• Buttons/hyperlinks not working properly
• PNs/routing instructions not working properly
• Questions missing
• Error messages missing
Platform: iOS device, please only reply if you have one
Volume: 2 hours
Deadline: Tomorrow, Friday noon (UK time)
- individual freelancers, NOT agencies
- native Malay speakers
- regular availability
- English as a source language
- market research materials experience, especially in questionnaire translation
More details about the projects on offer upon request. If you meet the criteria, would you be able to email us your CV and your hourly rate for this task at [HIDDEN]
We are looking forward to hearing from you!
Poster country: Románia
Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot Tárgy: Marketing / Piackutatás Árajánlat benyújtásának határideje: Feb 26, 2021 09:00 GMT Teljesítési határidő: Feb 26, 2021 12:00 GMT
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.