Job closed
This job was closed at Mar 6, 2021 05:15 GMT.

Native Yiddish speaker needed for linguistic validation survey

Meghirdetve: Feb 25, 2021 04:15 GMT   (GMT: Feb 25, 2021 04:15)

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation, linguistic validation survey (other)
Confidentiality level: MEDIUM

Nyelvek: angol - jiddis

A munka leírása:

Linguist needed for straightforward survey of 16 names, 5 questions each. This survey checks for potential negative associations and linguistic similarities or evocations in Yiddish with the brand name candidates, which will be used for a piece of laboratory equipment. Must be native speaker of Yiddish. The survey should take less than half an hour, and typically would be delivered in ~24 hours (can be flexible on this occasion). Opportunity for future jobs and partnership, including one starting within a week.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment terms: 45 nap a megrendelés dátumától.
Poster country: Egyesült Államok

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tárgy: Biológia (biotechnológia, biokémia, mikrobiológia)
Árajánlat benyújtásának határideje: Feb 27, 2021 05:00 GMT
Teljesítési határidő: Mar 1, 2021 17:00 GMT
A megbízóról:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Senior Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search