Job closed
This job was closed at Feb 26, 2021 15:20 GMT.

Small sentence EN > other languages, urgently required

Meghirdetve: Feb 23, 2021 10:44 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 10:44)

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation

Nyelvek: angol - finn, angol - lengyel, angol - magyar, angol - német, angol - szlovák, angol - szlovén, angol - török, angol - észt

A munka leírása:

I URGENTLY need a small sentence translated into the following languages:

Turkish, Polish, Hungarian, Estonian, German, Finnish, Slovenian, Slovak.
The sentence describes a product containing watercolor palettes.
Forrásanyag formátuma: Microsoft Word
Teljesítés formátuma: Microsoft Word

Poster country: Olaszország

Volume: 5 words

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Csak (fizetős) adhatnak árajánlatot
info Marketing
info Preferált anyanyelv: Célnyelv(ek)
Tárgy: Játékok / videojátékok / játék / kaszinó
Árajánlat benyújtásának határideje: Feb 23, 2021 15:00 GMT
Teljesítési határidő: Feb 24, 2021 11:00 GMT
Mintaszöveg: NEM szükséges ezt a szöveget lefordítani
The sentence is: Case with 25 cardboard eco-palettes.
Picture will be provided.
A megbízóról:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Beérkezett árajánlatok száma: 63 (Job closed)
angol - lengyel:12
angol - német:13
angol - szlovén:6
angol - szlovák:7
angol - török:9
angol - észt:6
angol - magyar:6
angol - finn:4

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search