Job closed
This job was closed at Apr 5, 2021 00:15 GMT.


Meghirdetve: Feb 22, 2021 00:32 GMT   (GMT: Feb 22, 2021 00:32)
Elbírálás és értesítések elküldve: Feb 22, 2021 04:30 GMT

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation

Nyelvek: angol - jiddis

A munka leírása:


We are hiring part time translators for ENGLISH TO YIDDISHe language pair.

Your task is to review and correct translations of sentences sourced. We will provide you with Guidelines for how to assess the translations. The data will be used to develop better AI-powered translation systems from English into your language.


Translation years experience: 4+ years
Bachelor's Degree in target language/linguistics (Preferably)

If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Once your account is approved, kindly look and qualify for project Loire. Here is the link:


Looking forward in receiving your application. Thank you!

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem 24 óra eltelte után adhatnak árajánlatot
Tárgy: Nyelvészet
Árajánlat benyújtásának határideje: Mar 29, 2021 00:00 GMT
Teljesítési határidő: Mar 31, 2021 00:00 GMT
További követelmények:
Bachelor's Degree in target language/linguistics (Preferably)

Translation years experience: 4+ years

A megbízóról:
This job was posted by a Business Enterprise member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Beérkezett árajánlatok száma: 0 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search