Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation
Nyelvek: holland - angol
A munka leírása:
This is Gala from McFelder Translations. Nice to e-meet you.
I´m currently looking for new collaborators to provide the service of light post-editing of neural machine translation output.
The project details are as follows:
Subject: Civil engineering
Task: Light post-editing of neural machine translation output
Languages: Source: Dutch – Target: English
Volume: 800 words
Price: 800 Euros
Other information: Translated text will be generated with the help of a state-of-the-art neural machine translation engine in conjunction with approved translation memories and client-supplied glossaries.
The post-editing shall be carried out within SDL Studio.
The software that we use is very reliable and it allows us to work using Studio, taking into account TMs and Termbases. This software offers us an optimum quality which facilitates the work of our post-editors.
I would be grateful if you could send me your updated CV.
Looking forward to hearing from you.
Fizetés módja: Banki átutalás Poster country: Spanyolország
Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot Tárgy: Építés / Építőmérnöki Árajánlat benyújtásának határideje: Jul 13, 2020 07:00 GMT Teljesítési határidő: Jul 19, 2020 07:00 GMT
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.