Job closed
This job was closed at Sep 5, 2019 22:15 GMT.

English>Norwegian freelance translators specialized in machinery field

Meghirdetve: Aug 19, 2019 09:39 GMT   (GMT: Aug 19, 2019 09:39)

Job type: Potenciális munka
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing


Nyelvek: angol - norvég

A munka leírása:

Argos Multilingual
[HIDDEN]
is currently searching for:

English into Norwegian translators specializing in manufacturing, machinery (especially forklift and material handling equipment).
Tool: XTM

Ideal candidates should have at least 3 years of experience as translators in the areas mentioned above, excellent knowledge of English and their mother tongue should be Norwegian.


Please apply through our online recruitment form:
[HIDDEN]

Thank you!

Poster country: Lengyelország

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot
info Műszaki
info Preferált specifikus területek: Manufacturing
info Megkövetelt anyanyelv: norvég
Tárgy: Gyártás
Árajánlat benyújtásának határideje: Aug 29, 2019 22:00 GMT
A megbízóról:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search