Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 16:15 GMT.

[EC Innovations] 英译中口腔牙科相关翻译需求,CAT 工具

Meghirdetve: Aug 19, 2019 07:17 GMT   (GMT: Aug 19, 2019 07:17)

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Services required: Translation, Checking/editing


Nyelvek: angol - kínai

A munka leírása:

口腔牙科相关的英译中翻译或校对工作,如下关键词供参考:
permanent dentition/incisors/anterior crossbite 等。

Poster country: Kína

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
info Orvosi
info Preferált specifikus területek: Medical (general)
info Megkövetelt anyanyelv: koreai
Tárgy: Orvosi: Fogászat
info Preferált szoftver: SDL TRADOS
Árajánlat benyújtásának határideje: Sep 30, 2019 16:00 GMT
Teljesítési határidő: Oct 30, 2019 16:00 GMT
További követelmények:
1.母语为简体中文。
2.有牙科相关专业背景,或者有丰富的牙科相关翻译经验。
3.可以使用 CAT 工具 Trados Studio。
4.每日的翻译时间可以达到 5 个小时,或者每日可以做一定的字数。
5.可以及时查看并回复邮件,使用即时通讯工具(如 QQ、Skype、WeChat)为佳。
6.能够长期合作。

如果您擅长此工作,请将您的个人简历发送至:Ninamecinnovations.com

谢谢!
A megbízóról:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search