Job closed
This job was closed at Aug 26, 2019 19:15 GMT.

English to Hebrew translation

Meghirdetve: Aug 19, 2019 05:53 GMT   (GMT: Aug 19, 2019 05:53)

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Nyelvek: angol - héber

A munka leírása:

Hi There,

Trust you are doing fine.


We are expecting a new project of English to Hebrew translation, below are the details as required.

Language Pair: English to Hebrew
Word Count: approx 10K
Domain:General

Request you to please revert with your updated CV/Resume along with best rates.

With Regards
Radhika
[HIDDEN]

Poster country: India

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot
info Műszaki, Üzlet/pénzügy
info Preferált anyanyelv: Célnyelv(ek)
Tárgy: Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek
info Preferált szoftver: SDL Online Translation Editor
Árajánlat benyújtásának határideje: Aug 19, 2019 18:30 GMT
Teljesítési határidő: Aug 29, 2019 18:30 GMT
A megbízóról:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search