Job closed
This job was closed at Aug 29, 2019 00:15 GMT.

Check one article (Hindi)

Meghirdetve: Aug 18, 2019 16:23 GMT   (GMT: Aug 18, 2019 16:23)
Elbírálás és értesítések elküldve: Aug 18, 2019 18:17 GMT

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW

Nyelvek: hindi

A munka leírása:

Short journalistic article in Hindi

1. Check quality of text: is it natural and good for a native speaker?
2. Edit and highlight fixes for problematic parts.

Forrásanyag formátuma: Plain text file
Teljesítés formátuma: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Oroszországi Föderáció

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot
info Preferált anyanyelv: Célnyelv(ek)
Tárgy: Újságírás
Árajánlat benyújtásának határideje: Aug 22, 2019 00:00 GMT
Teljesítési határidő: Aug 30, 2019 00:00 GMT
Mintaszöveg: NEM szükséges ezt a szöveget lefordítani
हम सभी उस समय को याद करते हैं जब हम बहुत छोटे थे और नींद से नफरत करते थे, जबकि आजकल हम इसे प्यार करते हैं और इसे पर्याप्त नहीं पा सकते हैं। हालांकि, तनाव और वयस्कता जैसी चीजों के कारण, हम सभी को पर्याप्त नींद नहीं मिल पाती है। अच्छी खबर यह है कि यह तय किया जा सकता है! कोलोराडो विश्वविद्यालय के एक अध्ययन में पता चला है कि जिन लोगों ने रात को एक टेंट में बिताया, वे औसतन 10 घंटे सोए और घर पर होने से 2 घंटे पहले बिस्तर पर चले गए।
A megbízóról:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Beérkezett árajánlatok száma: 10 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search