Poll: How often do you decline job offers because you can't accept the formulation of the client's NDA? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do you decline job offers because you can't accept the formulation of the client's NDA?".
This poll was originally submitted by Anita Hedman. View the poll results »
| | | Nuno Rosalino United Kingdom Local time: 12:38 Member (2012) English to Portuguese + ...
These days, I often get hit with NDAs that are clearly copy-pasted off the Internet. They typically don't make much sense for independent contractors since they include some sort of exclusivity clause or non-competes that are too all-encompassing. Since contracts are meant to protect the interests of both parties, what I do with these is try to have the offending clauses struck out, but, in my experience, when faced with pushback most of these companies that try to impose abusive NDAs seem to ei... See more These days, I often get hit with NDAs that are clearly copy-pasted off the Internet. They typically don't make much sense for independent contractors since they include some sort of exclusivity clause or non-competes that are too all-encompassing. Since contracts are meant to protect the interests of both parties, what I do with these is try to have the offending clauses struck out, but, in my experience, when faced with pushback most of these companies that try to impose abusive NDAs seem to either completely disregard the NDA and go ahead with work, or simply put an abrupt stop to the onboarding process because they're not really prepared to handle any sort of contractual negotiation.
[Edited at 2018-09-07 09:08 GMT] ▲ Collapse | | |
Most NDAs are harmless. Despite all that scary-looking legalese, there’s nothing that’s likely to hurt you, though some NDAs seem more sneaky (non-compete and confidentiality clauses). What I don’t like about NDAs is the “one-fits-all” mentality, but I can’t remember ever rejecting a job offer because of the wording of a NDA. In over 30 years, the only time I did decline a job was with a well-known American translation agency which after asking for a test, a photo, a signed NDA and a... See more Most NDAs are harmless. Despite all that scary-looking legalese, there’s nothing that’s likely to hurt you, though some NDAs seem more sneaky (non-compete and confidentiality clauses). What I don’t like about NDAs is the “one-fits-all” mentality, but I can’t remember ever rejecting a job offer because of the wording of a NDA. In over 30 years, the only time I did decline a job was with a well-known American translation agency which after asking for a test, a photo, a signed NDA and a long list of other requirements sent me a so-called welcome pack having 34 pages for me to read, sign and return… ▲ Collapse | | | It doesn't usually come as far as job offers | Sep 7, 2018 |
If I refuse to sign the NDA, then the client does not offer me jobs. Sadly, I have parted with one or two formerly good clients, because they have been taken over by others who have sent an NDA which I could not accept. I have worked for years with another agency, presumably still on the strength of an earlier NDA, and was quite surprised to hear from a colleague that he would not sign their new version! However, I joined a discussion with one agency who ... See more If I refuse to sign the NDA, then the client does not offer me jobs. Sadly, I have parted with one or two formerly good clients, because they have been taken over by others who have sent an NDA which I could not accept. I have worked for years with another agency, presumably still on the strength of an earlier NDA, and was quite surprised to hear from a colleague that he would not sign their new version! However, I joined a discussion with one agency who actually modified their NDA after several translators had refused to sign. It can be done. I know it is not easy for everyone, if they need the work, but I think it is important to be aware of the precise terms of an NDA and what you are signing. While confidentiality and professional secrecy are at the core of professional ethics, you do not have to allow clients to 'audit' in a way that infringes the rights of other clients. Giving references is another controversial area. When a potential client asks for references, they are basically asking you to give the names and addresses of established clients you work for, and who trust you. If the client asking for references has a clause in their NDA forbidding you to mention that you work for them - meaning that they will not give you references for other clients - then they are not entitled to ask for references! All that needs to be said can usually be written on two sides of a sheet of paper, in normal print. If you are asked to read several pages of tiny text, start getting suspicious! ▲ Collapse | |
|
|
Kay Denney France Local time: 13:38 French to English
I contacted an agency that I know is serious a while ago, and never heard back. Then suddenly last June I got an email thanking me for contacting them and please sign this form to complete your entry in our database. As I was in a mad rush with loads of clients requesting my services, I simply marked the email as unread, so that I would remember to come back to it later. Then the very next Friday I got one of *those* calls. The PM started by asking why I hadn't signed the NDA. I explained that ... See more I contacted an agency that I know is serious a while ago, and never heard back. Then suddenly last June I got an email thanking me for contacting them and please sign this form to complete your entry in our database. As I was in a mad rush with loads of clients requesting my services, I simply marked the email as unread, so that I would remember to come back to it later. Then the very next Friday I got one of *those* calls. The PM started by asking why I hadn't signed the NDA. I explained that I needed to read it at a time when I wouldn't feel rushed, because seven pages of legalese need to be taken seriously (and after all, they had taken several months to send it to me, but I didn't mention that). She then explained about the job, 3000 words, for Monday of course. It so happened that I had already scheduled work for that weekend so I couldn't fit it in anyway. A few weeks later, when I finally got round to reading the NDA, there was one clause that I didn't understand. Or at least if I did understand, it was highly restrictive, the kind of thing that would trigger a universal "don't sign that" from the seasoned translators here. I then started getting newsletters, the first of which announced that they had just been bought out by an agency that I know is not good, according to a former colleague who did a stint there after working with us. I doubt the buy-out will change anything for the better, so I have more or less decided it's not worth asking for clarification or modification. ▲ Collapse | | |
In fact, it was mostly in the beginning. Now I am more relaxed about it and know it's mostly a formality. But there are other issues that have made me discontinue collaboration: unacceptable payment terms (incl. Hyperwallet) and complicated administrative or QA procedures, too long instructions etc. Recently I have sacked several clients because they are not translator-friendly and take too much of my time, incl. three regular clients after they got acquired by larger agencies... See more In fact, it was mostly in the beginning. Now I am more relaxed about it and know it's mostly a formality. But there are other issues that have made me discontinue collaboration: unacceptable payment terms (incl. Hyperwallet) and complicated administrative or QA procedures, too long instructions etc. Recently I have sacked several clients because they are not translator-friendly and take too much of my time, incl. three regular clients after they got acquired by larger agencies. ▲ Collapse | | |
The ones I have signed are all harmless from my point of view. I am now in my 50s and I have seen several over the years. | | | It's happened a few times | Sep 7, 2018 |
Usually I go straight to their liability clauses - it I by signing become liable for an unlimited amount should my translation be contested, I don't sign. I only accept liabilities up to the cost of my translation. Even if such a clause would be almost un-enforcable, I want to sleep at night, so I don't sign | |
|
|
Mario Freitas Brazil Local time: 09:38 Member (2014) English to Portuguese + ... Contracts are necessarily two-sided agreements | Sep 8, 2018 |
I always read the NDAs or contracts through, write down the clauses I don't agree with, and submit them to the potential client with a proposed solution. Some people have a hard time understanding that a contract is always a two-sided agreement, where both parties have the right to contest clauses and propose changes. When one party tells the other "this is standard, and we can't change it", you are dealing with people who have no idea what they are doing and act like robots. Give u... See more I always read the NDAs or contracts through, write down the clauses I don't agree with, and submit them to the potential client with a proposed solution. Some people have a hard time understanding that a contract is always a two-sided agreement, where both parties have the right to contest clauses and propose changes. When one party tells the other "this is standard, and we can't change it", you are dealing with people who have no idea what they are doing and act like robots. Give up, run away from these people. If you sign the agreement, you'll have all kinds of trouble from then on, because they consider themselves your boss, not a partner. Any level of superiority claimed by either side makes the contract void and impracticable. So, it has happened a few times for sure.
[Edited at 2018-09-08 16:11 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How often do you decline job offers because you can't accept the formulation of the client's NDA? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |