Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Részletes keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
13:17
Oct 17
7 további nyelvpár Various projects
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
17:26
Oct 15
7 további nyelvpár Media translation and subtitling
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription
(Potenciális)

Ország: Egyesült Államok
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
17:20
Oct 15
3 további nyelvpár Media translation and subtitling
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription
(Potenciális)

Ország: Egyesült Államok
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
23:38
Oct 11
Short Translation - 350 words
Translation

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
OmegaT, Microsoft Word, memoQ,
Microsoft Office Pro, Transifex
Csak tagok részére
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:17
Oct 10
French – Tajik remote translators
Translation, Checking/editing
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, Across,
memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
22:09
Oct 8
3 további nyelvpár Media translation, sight translation. and subtitling
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Other: Sight translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
22:05
Oct 8
6 további nyelvpár Media translation, sight translation. and subtitling
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Other: Sight translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search