Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish to Portuguese

Laura Luna
Passionate about conveyor systems and IT

Cordoba, Cordoba
Local time: 05:02 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio
English is my passion. I have studied it since I was a little girl, at the beginning learning through songs and colorful books and when I became an adult I decided that English would definitely be my profession, so I became an English Translator.

I studied at the National University of Cordoba and had the chance of living in the USA for a year and a half, where I learnt lots of new vocabulary and gain a deep understanding of the language since I lived with an American family. After graduating, I moved to Mexico DF where I got my first job as a translator, and although Argentina and Mexico speak the same language, there are many different words for the same things...so that´s when I learnt about "localization".

In 2006, I returned to Cordoba and have been working as a freelance translator since then. If I had the chance of choosing my profession again, I´d definitely choose this one!


The fields I enjoy translating the most are:

Software/IT
Advertising
Marketing
Websites in general
Telecommunications
Keywords: ingles, español, portugués, software, advertising, marketing, transport, websites, telecommunications, IT


Profile last updated
Apr 1, 2013