Working languages:
English to French
Chinese to French
French (monolingual)

Xia29

Lausanne, Vaud, Switzerland
Local time: 15:26 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Advertising / Public RelationsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 43, Questions answered: 28, Questions asked: 3
Translation education Other - University of Auckland, New Zealand
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Chinese to French (MA in Chinese Studies, University of Geneva, verified)
Memberships NZSTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Xia29 endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
  • Freelance translator living in Switzerland
  • Accredited in the English to French pair by the NAATI (National Accreditation Authority of Translators and Interpreters) of Australia
  • Master of Professional Studies in Translation, University of Auckland, New Zealand (2008)
  • Previous experience:

    - Translation of business press releases in a variety of fields such as IT, medicine, drilling industry and entertainment

    - Translation of academic articles and research proposals

    - Website translation

    - Translation and proofreading of operating manuals

    - Translation of business correspondence

    - Translation of artwork labels and interpretation for visiting artists
  • Licence en Lettres in Chinese Studies and Film Studies, University of Geneva, Switzerland (2005)
  • Excellent command of MS Office suite, and experience using Dreamweaver, InDesign, Photoshop, as well as CAT Tools such as Trados, MemoQ, Deja Vu and Passolo
  • Reliable, flexible, self-motivated and professional
Keywords: academic articles translation, university research, website translation, business translation, press release translation, cinema, film, culture, New Zealand, China. See more.academic articles translation, university research, website translation, business translation, press release translation, cinema, film, culture, New Zealand, China, Taiwan, Switzerland, traduction de communiqués de presse, traduction d'articles académiques et travaux universitaires, recherche universitaire, traduction de sites web, traduction commerciale, cinéma, Nouvelle-Zélande, Chine, Taiwan, Suisse . See less.


Profile last updated
Feb 3, 2011



More translators and interpreters: English to French - Chinese to French   More language pairs