Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Japanese to Spanish

Roser Pararols
More than words

Local time: 10:43 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

TRANSLATOR AND INTERPRETER


English / French / Spanish / Japanese / Catalan





SPECIALIZATION AND EXPERIENCE


- Website, software and games localisation


- Technical translations (user manuals, catalogues, reports etc.) in: automotive, engineering, electronics, fashion, food industry, furniture and household appliances, gastronomy, oenology, Internet, marketing, medical (general), mechanical engineering, chemistry and tourism.


CONTACT DETAILS

19 Rue de Colmar
33000 Bordeaux (France)
E-mail: [email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 228
PRO-level pts: 219


Top languages (PRO)
French to Spanish123
Spanish to French88
Spanish to Catalan8
Top general fields (PRO)
Law/Patents64
Tech/Engineering56
Art/Literary32
Other20
Medical19
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)48
Medical (general)19
Poetry & Literature16
Other16
Transport / Transportation / Shipping16
Law: Contract(s)12
Law: Patents, Trademarks, Copyright8
Pts in 17 more flds >

See all points earned >
Keywords: intèrpret de conferències, interprète de conférences, manual d'instruccions, turisme, tourisme, traduction, traducció, traduction technique, traducció tècnica, turismo. See more.intèrpret de conferències, interprète de conférences, manual d'instruccions, turisme, tourisme, traduction, traducció, traduction technique, traducció tècnica, turismo, traducción, manual de instrucciones, intérprete, comerç, commerce, comercio, cinema, cinéma, japonais, japonés, japonès, catalan, català, francés, francès, français, corrección, correció, correction, histoire, hitoria, història, Vins, œnologie, viticulture, translation, interpreting, proofreader, QA, localisation, localización, juegos, jeux, games, software, website, experience, experiencia, expérience, spanish, enslgihs, japanese, french, user manual, catalogue, localization, computers. See less.


Profile last updated
Nov 17, 2010