Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Sandra_MT
Native Brazilian, 15 years of experience

Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 20, Questions asked: 13
Experience Registered at ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Word, PowerPoint, Wordfast
Bio
Top Quality English-Portuguese and Portuguese-English Translations


You can count on my language proficiency and competency to research, translate, edit, proofread and prepare a very professional layout with accuracy and confidentiality, in many different areas, such as (but not limited to):

* Internet
* Business
* Computer hardware and software
* Marketing
* Advertising (promotional brochures, videos)
* Movies (scripts, subtitles)
* Psychology
* Automobile Industry


Why you should trust me with your translations:

- I am an advanced computer user, presently working as a support representative for HP;
- I was born and raised in Brazil, currently living in the United States. I have complete fluency and proficiency in both Portuguese and English;
- I count on two very competent American partners who proofread all translations that have English as the target language.
- I have a BA in Language Teaching and have 15 years of experience in teaching English as a second language, as well as in formal and informal translations on many different subjects and materials;
- I have 5 years of experience as a bilingual secretary (two of which for AT&T), so I am familiar and comfortable with business documents in general;
- I am flexible, positive, dedicated and a fast typist.


Education:

* BA in Language Teaching (Faculdade de Filosofia, Ciencias e Letras Fundacao Santo Andre, Brasil)
* English as it is in the U.S.A. (Centro de Cultura Anglo Americana, Brasil)
* Advanced Course in English (Eckerd College, St. Petersburg, FL)
* Instrumental English for Translation(Pontificia Universidade de Sao Paulo)
* Drama (Escola de Teatro Macunaima)
* Various courses and events on English as a Second Language and Translation

Certifications:
* TOEIC (Test of English for International Communication)
* English Proficiency Test (Eckerd College, FL)

No job is too small or too big. I am proud of my language skills and it will be an honor to put them at your service. Thank you and have a wonderful day!

"Definir uma palavra: capturar uma borboleta no ar" Aurelio Buarque de Holanda Ferreira.





Site Meter


Keywords: Brazilian/computers/hardware/software/certifications/ESL/teaching/Portuguese/soft skills/telecomunications/children's books/automotive industry/proofreading/editing/manuals/business.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs