ProZ.com-tagság kezdete: Nov '20

Munkanyelvek:
magyar - német
angol - német

Katharina Kellig
Translator / Proofreader HU/EN to DE

Medina, Tolna, Magyarország
Helyi idő: 13:39 CET (GMT+1)

Anyanyelve: német Native in német
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nincs visszajelzés
What Katharina Kellig is working on
info
Nov 15, 2020 (posted via ProZ.com):  I'm proofreading a publisher's material on Hungarian wine regions (HU-DE). Also I'm translating a documentation of the internal IT architecture of an automobile manufacturer from Hungarian into German. ...more »
Total word count: 0

Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Editing/proofreading, Native speaker conversation, Software localization, Subtitling, Transcreation, Translation, Voiceover (dubbing), Website localization
Szakterületek
Szakterületek:
Főzés / konyhaKozmetika, szépség
FolklórKöltészet és irodalom
Média / multimédiaZene
Fotó/képfeldolgozás (és grafikai művészetek)Textilek / ruházat / divat
Jog: Szerződés(ek)Jog (általános)

KudoZ-tevékenység (PRO) Megválaszolt kérdések: 1, Feltett kérdések: 1
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 8
Fordítási tanulmányok Graduate diploma - ELTE Budapest
Szakmai tapasztalat Fordítási tapasztalat éveinek száma: 7. A ProZ.com-ra regisztrált: Nov 2020. ProZ.com-taggá vált: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok magyar - német (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University), verified)
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver memoQ, Microsoft Office Pro, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume angol (PDF)
Professzionális munkamódszerek Katharina Kellig elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit.
Bio

Even as a child I wanted to move to Hungary. Born in Germany with a bilingual background I made my dream come true at the age of 18 and moved to Szekszárd where I started working as a Volunteer in a kindergarten. After learning some basic Hungarian I decided to study early childhood education with bilingual focus. After working in my field and giving birth to my two older children I started translating for MOZAIK, an internationally recognised publisher for school materials.

After having acquired a basic knowledge of translation, I passed the exam for becoming a state-approved translator for Hungarian and German at the ELTE University in Budapest in 2015. Since then I have been working full-time as a freelance translator and proofreader.

My main areas of expertise in translation and proofreading include art and culture, especially music and literature, but also theatre and film translations, as well as translations in the fields of tourism, management, law, education, PR, humanities, politics, gastronomy and crafts. I am a loyal, reliable, flexible and above all creative translator who sees her profession as her calling and whose passion for the Hungarian and German languages makes her a professional, motivated and competent language service provider.







A profillap utolsó frissítése
Jan 15



More translators and interpreters: magyar - német - angol - német   More language pairs



Your current localization setting

magyar

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search