Working languages:
English to Korean

Jisuk Park
EN-KO / Trados / IT, Marketing/ 0.05

South Korea
Local time: 18:05 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Electronics / Elect EngComputers: Software
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Myungji Univ
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Hanyang University)
Korean to English (Hanyang University)
English (Hanyang University, verified)
Korean (Hanyang University, verified)
English to Korean (South Korea: MJU)


Memberships N/A
Software memoQ, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jisuk Park endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Jisuk Park                         

EN-KO Translator

●       Email: [email protected] 
●       Location: Seoul, South Korea (GMT +9:00)
●       Phone: (+82) 10-4682-2468
●       Skype: [email protected]

Proficient in Trados and MemoQ
Specializing in Marketing, Technology, and Engineering.
Translation Rate: USD 0.05 per word
Average Daily Capacity: 3k words 

EXPERIENCE

More available upon request

MARKETING / BUSINESS

  • Amazon

  • Product Description

Marriott
  • Business Ethics V7 Subtitles


Alibaba
  •  Product Description


Hyatt
  • Online Reservation Website

  • Reservation Confirmation Email Template


Starbucks
  •  Mastrena II UI

  • Online Policy


Thermo Fisher
  • Cell and GeneTherapy Brand Tracker Study

  • GSD Global Cell Line Authentication VOC Study Qual Phase Screener & Interview Guide

  • LPE User Needs Survey Questionnaire


Borussia Dortmund (BVB)
  • Product Description


Manchester United SS 18
  • Product Description


BoBo Choses
  •  Marketing
    Material


Saideepa
  • Rock Drilling Solution


Peak Teams
  • Keynote Presentation

 

IT / Tech

  • VMWare

  • International Online Survey


Google
  • Subtitles for Building Google Assistant Application series


Amazon
  • AWS Cloud Service


Samsung
  • Crawler Query
    Managing


Marriott
  •  APi Tool Kit
    Technology Summary


Alibaba
  • AliCloud Web Application

  • Aliexpress Mall Query Managements


Dolby
  • Vision Messaging TV


Denso Wave
  •  QR code Scanner Manual


AW Software
  •  API Gateway Webinar
    Subtitles

 

 

TOURISM / MEDIA

       
Little Mermaid: Subtitles for
musical live performance DVD

       
Subtitles for NHK WORLD show
series:

       
Songs of Tokyo

       
SEKAI NO OWARI

       
Direct Talk

       
Captivated by the Sound of Joy
Anyango

       
Subtitles for NHK WORLD show
series:

o   Tokyo Eye 2020

       
Murakami Haruki

       
Kabukicho Tour

       
Countdown to 2020 Accessible Tokyo

       
Travel Japan Without Leaving Tokyo

       
Karatsu: Festival Floats

       
A Swedish Guide to Japanese Tea

       
One-of-a-Kind Shimokitazawa

o   The Embassy Take on Tokyo

       
 Belgium, Cheap, Delicious Street Food

o   Journeys in Japan

       
Lake Towada

       
Oita Onsen

o   #TOKYO Keyword

       
Bus

       
Museum

EDUCATION

       
English Professor, East Seoul
University, South Korea.

       
English Professor, Chungbuk
National University, South Korea.

 


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Korean4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
Computers: Software4

See all points earned >
Keywords: english, korean, trados, marketing, manuals, e-commercials, computer, technology, software, localization. See more.english, korean, trados, marketing, manuals, e-commercials, computer, technology, software, localization, it, information technology, marketing, translator, toruism, tour, guide. See less.


Profile last updated
Sep 8, 2021



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs