This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Accounting
Finance (general)
Insurance
Transport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, Maritime
Law (general)
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Arabic: Article of Association General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English 124. WINDING UP
If the Company is wound up, the liquidator may, with the sanction of an extraordinary resolution of the Company and any other sanction required by the Act, divide among the members in specie the whole or any part of the assets of the Company and may, for that purpose, value any assets and determine how the division shall be carried out as between the members or different classes of members. The liquidator may, with the like sanction, vest the whole or any part of the assets in trustees upon such trusts for the benefit of the members as he with the like sanction determines, but no member shall be compelled to accept any assets upon which there is a liability.
125. INDEMNITY
Subject to the provisions of the Act, but without prejudice to an indemnity to which he may
otherwise be entitled, every director, alternate director or secretary of the Company shall be indemnified out of the assets of the Company against all costs, charges. losses and
liabilities incurred by him in the execution of his duties or the exercise or the exercise of his powers, authorities and discretions.
Translation - Arabic . تصفية النشاط
في حالة تصفية نشاطات الشركة، يجوز للمصفي، بموجب قرار استثنائي تُصدره الشركة وبموجب كافة الإجراءات والوثائق الأخرى التي يتطلبها القانون، أن يوزع على أعضاء مجلس الإدارة كافة أصول الشركة أو جزء منها توزيعًا عينيًا، ويجوز له -في سبيل القيام بذلك-تقييم قيمة هذه الأصول وتحديد الكيفية التي سوف يتم وفقًا لها توزيع الأصول على أعضاء مجلس الإدارة أو فئات أخرى من الأعضاء. كما يجوز للمصفي بموجب الوثائق اللازمة أن يضع أصول الشركة أو جزء منها تحت الوصاية لصالح أعضاء مجلس الإدارة الذين يحددهم بموجب تلك الوثائق، إلا انه لا يمكن إجبار أي من أعضاء مجلس الإدارة على قبول تخصيص أية أصول مُحملة بالتزامات.
125. التعويض
إعمالًا لأحكام قانون الشركات، ومع عدم المساس بأي تعويض مستحق لأي عضو من أعضاء مجلس الإدارة، يحق لكل عضو من أعضاء مجلس الإدارة أو من ينوب عنه أو سكرتير الشركة الحصول على تعويض من أصول الشركة ضد كافة التكاليف والمصروفات والخسائر والالتزامات المالية التي تكبدها في سبيل القيام بمهام وظيفته أو ممارسته لسلطاته وصلاحياته وسلطته التقديرية.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
English to Arabic (Alexandria University, verified) English (University of California, verified) English (Alexandria University, verified)
Memberships
N/A
Software
memoQ, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a Freelance Translator (English - Arabic) and a native Arabic speaker. I am dedicated to my jobs, and I will do my best to deliver the best quality that meets my client expectations and needs. I have high terminology research skills, high communication skills, have attention to details, oriented, organized, and meet deadlines. I have high Arabic grammatical and editing skills.
Keywords: freelance translator, En to Ar translator, legal translator,