ProZ.com-tagság kezdete: Feb '15

Munkanyelvek:
angol - magyar
magyar - angol

Availability today:
Rendelkezésre áll

May 2020
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Gabriella Vento
Gyakorlott magyar-angol műszaki fordító

Spring Valley, California, Egyesült Államok
Helyi idő: 15:54 PDT (GMT-7)

Anyanyelve: magyar (Variant: Hungary) Native in magyar, angol (Variants: British, US) Native in angol
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Gabriella Vento is working on
info
Mar 25 (posted via ProZ.com):  Just finished: EN-HU translation of Validation Protocol for coating machine Part 1. ...more, + 36 other entries »
Total word count: 263042

  Display standardized information
Bio

Magamról:

Magyarországon születtem és végeztem tanulmányaimat.

1970 óta fordítok, ebből 6 évig a balatonfüredi Fantaford Fordító és Tolmácsoló Iroda tulajdonosaként (1983-1989).

22 éve élek az Egyesült Államokban, ezalatt angol nyelvtudásomat sikerült közel bilinguális szintre fejlesztenem.
Mindkét nyelven naponta beszélek, írok, blogolok.

Az angol műszaki, jogi és pénzügyi terminológiát tanulmányaimból, előző munkáimból és vállalkozói múltamból jól ismerem.

Pontosan, az eredeti szöveg szelleméhez. és stílusához igazodva fordítok. A határidőket mindig betartom. Magyarországon angol középfokú nyelvvizsgát 1973-ban szereztem.
Tagja vagyok az ATA-nak (American Translators Association), és az LSA-nak (Lingusitic Society of America).

Villamos üzemmérnöki, és nemzetközi utazásszervezői diplomával rendelkezem. Az Országos Találmányi Hivatal továbbképző tanfolyamán 4 félévig találmányi, ipari és kereskedelmi jogot tanultam.

  • Referenciák:

http://www.proz.com/wwa/2020796

(18 pozitiv vélemény munkáimról) 


  • Fordításaim az utóbbi 3 évben:

Http://www.ventotranslations.com/portfolio


  • CAT eszközök:

SmartCat, MemoQ, Memsource Cloud, Wordfast Anywhere, XTM, Trados

Studio 2017.


  • Egyesületi tagság:

  •  ATA     American Translators Association

          IAPTA  International Association of Professional Translators and Interpreters


          

LSA     Linguistic Society of America


Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 42
(Összes PRO-szintű)


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - magyar38
magyar - angol4
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki20
Jog/szabadalmak10
Üzlet/pénzügy8
Egyéb4
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Elektronika / villamosmérnöki12
Sport / fitnesz / kikapcsolódás4
Kormányzás / politika4
Pénzügy (általános)4
Biztosítás4
Jog: Szabadalmak, védjegyek, szerzői jog4
Anyagok (műanyagok, kerámia, stb.)4
Pontok 2 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: Fordító, Magyar, Műszer, Szerződés, Magyarról angolra fordítás, Technika, Mikrohullámú, Elektronika, Műszaki, Elektromos, Turizmus, Lektor


A profillap utolsó frissítése
May 19



More translators and interpreters: angol - magyar - magyar - angol   More language pairs



Your current localization setting

magyar

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search