Working languages:
English to French
Chinese to French

Maïlys Marquay
Le mot dans tous ses états

Saint-Vincent de Cosse, Aquitaine, France
Local time: 16:29 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Translation education Master's degree - Université Montpellier 3
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
Chinese to French (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.tmwtrad.com
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Bio
The Mad Translator c'est moi... Maïlys Marquay. Je ne suis pas qu'un nom, je suis une globetrotteuse, une dévoreuse de livres et une artiste... une artiste au pinceau et au stylo. Passionnée de mots, j'attache une grande importance à ceux que je vous traduis.

Vous ne confieriez pas votre vie à n'importe qui ? Ne leur confiez pas non plus vos écrits ! Diplômée d'un Master en traduction, je m'occupe de vos projets généraux et techniques, mais je me spécialise aussi dans la littérature et le tourisme.
Keywords: english, chinese, french, literary, books, pharmaceutical, transcription, subtitling, transcreation, diplomas. See more.english, chinese, french, literary, books, pharmaceutical, transcription, subtitling, transcreation, diplomas, diplômes, anglais, français, chinois, mandarin, transcréation, sous-titrage, correction, relecture, proofreading, ediing. See less.


Profile last updated
Dec 21, 2023



More translators and interpreters: English to French - Chinese to French   More language pairs