This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Chinese to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 25 - 35 USD per hour Japanese to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 25 - 35 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 25 - 35 USD per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
My name is Marcus Dionte Scott. In May of 2011 I graduated cum laude from Carthage College, majoring in Mandarin Chinese and minoring in Japanese. I received a 3.8 GPA in my major, and also received a certificate for Advanced Chinese at the Beijing Language and Culture University。
I am passionate about doing translation work; It is not merely a job to me, it is also a hobby. My translations are high quality. I have successfully done English to Chinese, English to Japanese and Chinese to English translations, though I my focus is Chinese to English translations. I have proofread the English theses of both Chinese and Japanese teachers, edited the articles of Chinese and Japanese colleagues added subtitles to parts of movies, and I have done translations for an international company as well as translation agencies. My translations have covered subjects concerning cosmetics, engineering, economics, , newspaper articles and company introductions, among others.
I finish my work on time, I take the proofreading and editing of my work very seriously, and I try to keep in contact with a client at least once or twice a day, just to make sure they know what is going on. I would be honored to do translations for you, and I promise to give nothing less than the highest quality translations.
I also have a personal website for those in need of my services. Feel free to look through it, and thank you for taking time to read my profile