Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Alex Du
Your Trusted Chinese Partner

Beijing, Beijing, China
Local time: 03:04 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Mandarin, Simplified) Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Alex Du is working on
info
Dec 24, 2018 (posted via ProZ.com):  Just finished a Medical, Beam Data, Manual, English to Chinese, 40000 words, for a global brand. Time for tea! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

HIGHLIGHTS of QUALIFICATION

 

  • More than 17 years experiences as a professional translator having completed
    million words of English to
    Chinese translation Projects;

  • Graduated from Beijing
    Foreign Language Study 
    University in China.
  • Specialized
    in fields like Medical/Pharmaceutical,
    IT, Marketing, Pedagogy, Automobile, Tourism, SAP, Patent
    , and
    familiar with other fields, including Mechanical Engineering, Business,
    Health care, Legal, Finance and Social Science;

  • Have
    a competent knowledge of variety of Localization and DTP tools, including SDL Studio 2017/2015/2011, SDL Trados 2006/2007,
    SDL Idiom Workbench, SDLX, STAR Transit, Microsoft LocStudio 4.8, Catalyst
    6.0/7.0, Helium 4.6, Flexytrans, LogoPort,
    Passolo, RC_Wintrans, Transit, TransStudio, FrameMaker, Pagemaker, InDesign, Illustrator, Photoshop,
    CorelDraw, AutoCAD, QuarkXpress, Robohelp,
    Webworks, UltraEdit, EditPlus, SnagIt, Ezfind, Xbench.

WORK EXPERIENCE & KEY ACCOUNTS

 

Year 2004 - Present, English to Chinese Translation, Freelancer

 

Localization
Projects Enumerated:


Medical/Pharmaceutical:

  • Localized Bayer Clinical Study Protocol

  • Helped localize Patient Information (PI) &
    Informed Consent Form (ICF) for Study Updates

  • Covance Medical Report/ Laboratory Results

  • BioClinica Quick Reference Guide

  • Patient Contact Card

  • Research/Questionnaires

  • General Medical Letters

  • Involve in localization of orthopedic instrument
    facility user guide for DePuy Orthopaedic
    s, Inc.;

  • Take part in User Manual for blind trial for
    ClinPhone Company Research (CNP);

  • Working in translating the introduction of
    Composite Core Material and advantage of CompCore™ AF product for ACCOR
    Inc.
  • Cooperating with a translation service agency in
    translating of Marketing Materials for Fluke Ti32 – Thermal Imager.



Information&Technology(IT):

  • IT - MSDN SQL server 2005 technical documents translation.

  • Working with SAP Labs China in the localization
    of software as well as translation for business solutions and marketing materials;

  • Cooperated
    with Lionbridge in the localization of Harvard EMBA e-learning materials;

  • Service
    for Star Company Shanghai with Transit software in Audi VAS localizations;

  • Working
    with a translation service agency in translating of HP all-in-one
    tablet/Notebook/Inkjet printer software and documents localization.

  • Serve
    as the Key translator/Editor on Microsoft Windows7/8 localization
    projects.


Education/training:

  • SAP
    SCM600/SCM650 Training book localization.

  • Training
    Program for Clinical Investigators from Pfizer

  • Web
    pages localization for international students of some universities in New Zealand, including University of Auckland
    and University
    of Waikato

  • Web
    site localization for deepriver – Education website.

Tourism:

  • Marriot website Localization project;

  • Voiceover Localization for Salt Lake
    tourist site

Marketing:

  • TNS - APAC International Research Centre Questionnaires
    Localization project;

  • Manchester City Shopping website localization

  • Samsung Marketing/Sales presentation localization

Finance:

  • SAP ERP/FI model Localization project;

  • Merck yearly Finance Report project

Auto Mobile:

  • Honda Localization project;

  • Ford Control Module Localization project

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Chinese4
Top general field (PRO)
Medical4
Top specific field (PRO)
Medical: Pharmaceuticals4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Chinese1
Specialty fields
SAP1
Other fields
Keywords: English to Chinese translator, English - Chinese translator, Chinese translator, English translator, translator, Simplified Chinese, Traditional Chinese, freelancer, China, Beijing. See more.English to Chinese translator, English - Chinese translator, Chinese translator, English translator, translator, Simplified Chinese, Traditional Chinese, freelancer, China, Beijing, information technology (IT), information technology, IT, software localization, Website localization, PC, Computer, Hardware, Software, System, Network, Internet, e-Commerce, Games, Video Games, Gaming, Casino, Micrososft, IBM, Sun, SAP, Oracle, patent, technical, documentation, manuals, brochures, automotive, cars, trucks, Manufacturing, Machinery, Mech Engineering, engineering, Transport, Transportation, Marketing translation, Marketing, Market Research, Tourism, Travel, Business, Commerce, Law, Medical, Patent, Sciences, Social, IT, across, FrameMaker, Indesign, Quark, Page Maker, Webhelp, Webworks, QuickSilver, Interleaf, DTP, DTP expert, lingowell. See less.




Profile last updated
Dec 7, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs