Member since Feb '12

Working languages:
German to Korean
Korean to German
English to Korean
Korean to English

Joanna Back
law, economy, social science, humanities

Germany
Local time: 19:36 CEST (GMT+2)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
EconomicsLaw: Taxation & Customs
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Government / PoliticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Intercultural Anglophone Studies, University of Bayreuth, Germany
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2010. Became a member: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Korean (Freie Universität, Berlin, Germany)
German to Korean (Universität Bayreuth, Germany)
Korean to German (Universität Bayreuth, Freie Universität Berlin)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Hangul, Open Office, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.myhangul.de
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Joanna Back endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Translation, Localization, Editorial Translation, Creative Writing, Subtitling

After the bachelor's degree in English Language & Literature in Korea, Advanced Diploma in Electronic Design and Interactive Media in Australia and a career as a journalist & translator in Australia, my love of culture & language led me to settle down in Berlin, the European cultural metropole.

While obtaining my master's degree in Intercultural Anglophone Studies in Germany & attempting at the Ph.D degree here in Berlin (everything but a dissertation), I worked with various agents & clients for German/English/Korean translation.
Keywords: korean, german, english, law, social science, art, politics, communication, media, journalism. See more.korean, german, english, law, social science, art, politics, communication, media, journalism, government, contract, diplomacy, international relations, culture, classical music, pedagogy, literature. See less.


Profile last updated
Jan 13, 2021



More translators and interpreters: German to Korean - Korean to German - English to Korean   More language pairs