Translation glossary: General expressions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 251-300 of 437
« Prev Next »
 
Mas é só a mala e não a ida [?]But it's just the suitcase (and) not the departure [?] 
Portuguese to English
mas junto abrirHowever, regarding price 
Portuguese to English
materializado em...manifested in 
Portuguese to English
maverick spendinggastos irresponsáveis 
English to Portuguese
menor sobrecarga mecânica para as mãosless strain on the hands 
Portuguese to English
MM#sNºs MM / Referências MM#s 
English to Portuguese
mold-mottledsalpicado/com manchas de mofo 
English to Portuguese
Molten anger swampsFúria fulminante inunde.... 
English to Portuguese
MONTAR (Termo Militar)setting up 
Portuguese to English
mosquitoes bit us like dickensos mosquitos nos morderam incessantemente 
English to Portuguese
Motivo de Alteraçãoreason for amendment 
Portuguese to English
mug set uppositionado por baixo de jogo/conjunto de canecas 
English to Portuguese
mum showInsultos às mães 
English to Portuguese
my husband's mistressamante do meu marido 
English to Portuguese
nao condiz com a realidade dos fatoscouldn´t be further from the truth 
Portuguese to English
nao me chega ate a vergonhadoesn't compensate for the emabarrassment (he/it) caused 
Portuguese to English
napkins of air laidguardanapo do airlaid 
English to Portuguese
Naquele em que me torneiThat which I have become 
Portuguese to English
não ocorriam relações tão sublimes quanto com os elementos da naturezathere are no relationships so divine as those of nature 
Portuguese to English
não sendo do meu conhecimento qualquer fato que possa desaboná-lowho, to the best of my knowledge is of good social and moral standing 
Portuguese to English
não sou namoradeiraI don't date a lot 
Portuguese to English
nível de actuaçãoabove the acceptable level 
Portuguese to English
No âmbito da prestação dos serviçosregarding the provision of services 
Portuguese to English
no ermo do mundo"at the back of beyond" (informal) 
Portuguese to English
NO LEAD IN THE PAINTnão mijar na piscina 
English to Portuguese
no turnsnão há volta - no return 
English to Portuguese
Nossa cultura prega tirar vantagem e ganhar dinheiro fácil.Our culture advocates one-upmanship/doing the dirty and making a fast buck 
Portuguese to English
num estado de ser contingencialin a state of being contingencial with the necessity of being 
Portuguese to English
Numa fase anteriorbefore this... 
Portuguese to English
O espaço é alguém para mim.Space for me is an entity. 
Portuguese to English
o estado da arte do debate internacionalcurrent international debate 
Portuguese to English
o pé vai para o chineloand show his/her/their true colours (at the drop of a hat) 
Portuguese to English
O que corrompe a natureza generosa do ser humano?what could it be that perverts the generous nature in all of us? 
Portuguese to English
Obama sucksObama é uma lástima (not so harsh) 
English to Portuguese
obtidos de maneiraobtained in such a way that.... 
Portuguese to English
Olha a fruta da Creuza! (feira)Get your fruit here! 
Portuguese to English
Once in a while.de vez em quando 
English to Portuguese
operações realizadas ao balcãoover the counter transactions 
Portuguese to English
over-the-counter licenselicença sem requerimento 
English to Portuguese
overlapelementos em comum 
English to Portuguese
ownership experience(a) experiência/prazer de possuir (a propriedade) 
English to Portuguese
Para todos os gêneros, desde aventureiros aos adeptos do misticismofor everyone from adventure lovers to mysticism enthusiasts 
Portuguese to English
parâmetros de valorizaçãovalue parameters 
Portuguese to English
PatrimoniadoBequeathed by the university 
Portuguese to English
Pólosoffices 
Portuguese to English
Peered out X Peeped outolhou intensamente X espreitou pela janela 
English to Portuguese
penhora da retrete do balneário dos árbitros das Antasforclosure of the referee's toilet in the changing rooms 
Portuguese to English
penny loaferssapatos vela 
English to Portuguese
penny loaferssapatos vela 
English to Portuguese
perfuradaperforated 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search